Paroles et traduction Queen - Fun It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
in
the
mornin'
Все
с
утра!
Should
do
a
good
turn
all
right
Должен
сделать
хороший
поворот
все
в
порядке
Everybody
in
the
night
time
Все
в
ночное
время
Should
have
a
good
time
all
night
Мы
должны
хорошо
провести
время
всю
ночь
Now,
we
got
a
movement
Теперь
у
нас
есть
движение.
Don't
shun
it,
fun
it
Не
избегай
этого,
веселись!
Can't
you
see?
Now
you're
movin'
free
Разве
ты
не
видишь,
что
теперь
ты
двигаешься
свободно
Get
some
fun,
join
our
dynasty
Повеселись
немного,
присоединяйся
к
нашей
династии
Can't
you
tell
when
we
get
it
down?
Разве
ты
не
можешь
сказать,
когда
мы
это
сделаем?
You're
the
one,
you're
the
best
in
town
Ты
единственная,
ты
лучшая
в
городе.
Hey,
everybody,
everybody
gonna
have
a
good
time
tonight
Эй,
все,
все
сегодня
хорошо
проведут
время!
Just
shakin'
the
soles
of
your
feet
Просто
трясутся
подошвы
твоих
ног.
Everybody,
everybody
gonna
have
a
good
time
tonight
Все,
все
будут
хорошо
проводить
время
сегодня
вечером.
That's
the
only
soul
you'll
ever
meet
Это
единственная
душа,
которую
ты
когда-либо
встретишь.
They
say
that
movin'
your
body's
right,
it's
all
right
Они
говорят,
что
двигать
телом-это
правильно,
это
нормально.
That's
the
only
one
part
of
bein'
alive,
all
right,
all
right
Это
единственная
часть
жизни,
хорошо,
хорошо.
Groove
on
out,
groove
on
up,
okay
Грув
на
выход,
грув
на
подъем,
о'Кей
Do
your
thing,
do
your
thing
your
way
Делай
свое
дело,
делай
свое
дело
по-своему.
Get
your
kicks,
get
your
tricks
with
me
Лови
кайф,
делай
со
мной
свои
фокусы.
Get
up
and
dance,
honey,
fun's
for
free
Вставай
и
танцуй,
милая,
веселье
бесплатно
Everybody,
everybody
gonna
have
a
good
time
tonight
Все,
все
будут
хорошо
проводить
время
сегодня
вечером.
Just
shakin'
the
soles
of
your
feet
Просто
трясутся
подошвы
твоих
ног.
Everybody
gonna
have
a
good
time
tonight,
time
tonight,
time
tonight
Все
будут
хорошо
проводить
время
сегодня
вечером,
Время
Сегодня
вечером,
Время
Сегодня
вечером.
That's
the
only
soul
you'll
ever
meet
Это
единственная
душа,
которую
ты
когда-либо
встретишь.
Don't
shun
it,
fun
it
Не
избегай
этого,
веселись!
Don't
shun
it,
fun
it
Не
избегай
этого,
веселись!
Don't
shun
it,
fun
it
Не
избегай
этого,
веселись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.