Paroles et traduction Queen - Get Down, Make Love - Live
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
ночью
я
хочу
хорошо
провести
время
I
feel
alive
Я
чувствую
прилив
сил
And
the
world
I'll
turn
it
inside
out,
yeah
И
весь
мир
открывается
передо
мной
I'm
floating
around
in
ecstasy
Я
парю
в
экстазе
So,
(don't
stop
me
now)
Так
не
останавливай
меня
сейчас
(Don't
stop
me)
(Не
останавливай)
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время,
хорошо
провожу
время
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky
Я
- метеор,
летящий
сквозь
небо
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Как
тигр,
бросающий
вызов
законам
гравитации
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
автомобиль,
проносящийся
мимо,
подобно
леди
Годиве
I'm
gonna
go,
go,
go
И
я
очень-очень
быстр
There's
no
stopping
me
Ничто
меня
не
остановит
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Поэтому
они
называют
меня
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
If
you
wanna
have
a
good
time
just
give
me
a
call
Если
хочешь
классно
провести
время,
то
просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
'Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
так
хорошо
провожу
время
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
не
хочу
это
все
останавливать
Yeah,
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Да,
я
– ракета
на
пути
к
Марсу
On
a
collision
course
На
неверном
курсе
I
am
a
satellite
I'm
out
of
control
Я
спутник,
я
вышел
из-под
контроля
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
Я
секс-машина,
готовая
перезарядиться
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба
собирается
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explode
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
взорвусь
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Поэтому
они
называют
меня
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвуковую
женщину
из
тебя
Don't
stop
me,
don't
stop
me
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Don't
stop
me,
hey,
hey,
hey
Не
останавливай,
хэй,
хэй,
хэй
Don't
stop
me,
don't
stop
me
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
I
like
it
Ууу
ууу
ууу,
мне
нравится
это
Don't
stop
me,
don't
stop
me
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Have
a
good
time,
good
time
Классно
проводи
время,
классно
проводи
время
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ah
Не
останавливай,
не
останавливай
меня,
ах
Let
loose,
honey,
all
right
Расслабься,
дорогая,
все
хорошо
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Ох,
я
прожигаю
небо,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Поэтому
они
называют
меня
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
If
you
wanna
have
a
good
time
(alright)
Если
ты
хочешь
хорошо
провести
время
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
'Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
так
хорошо
провожу
время
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
не
хочу
это
все
останавливать
La-da-da-da-dah
Ла-ла-ла-ла-лааа
Ha-da-da,
ha-ha-ha
Ла-ла-ла-ла-ла-лааа
Ha-da-da,
ha-da-da-ah
Ла-ла-лаа-ла-ла-лаааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERCURY FREDERICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.