Paroles et traduction Queen - Good Old-Fashioned Lover Boy - Top of the Pops, July 1977
I
can
dim
the
lights
and
sing
you
songs
Я
могу
приглушить
свет
и
спеть
тебе
песни.
Full
of
sad
things
Полон
печальных
вещей.
We
can
do
the
tango
just
for
two
Мы
можем
танцевать
танго
только
для
двоих.
I
can
serenade
and
gently
play
Я
умею
петь
серенаду
и
нежно
играть.
On
your
heart
strings
На
струнах
твоего
сердца
Be
your
Valentino
just
for
you
Будь
своим
Валентино
только
для
тебя
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
Любовь
моя,
о,
любовник!
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
Эй,
парень
Set
my
alarm,
turn
on
my
charm
Заведи
мне
будильник,
включи
мое
обаяние.
That's
because
I'm
a
good
old
fashioned
loverboy
Это
потому
что
я
добрый
старомодный
любовник
Ooh
let
me
feel
your
heartbeat
(grow
faster,
faster)
О,
позволь
мне
почувствовать
твое
сердцебиение
(становись
быстрее,
быстрее).
Ooh
can
you
feel
my
love
heat
О
ты
чувствуешь
жар
моей
любви
Come
on
and
sit
on
my
hot
seat
of
love
Давай,
садись
на
мое
горячее
сиденье
любви.
And
tell
me
how
do
you
feel
right
after
all
И
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь
после
всего
этого?
I'd
like
for
you
and
I
to
go
romancing
Я
бы
хотела,
чтобы
у
нас
с
тобой
был
роман.
Say
the
word
your
wish
is
my
command
Скажи
слово
твое
желание
мой
приказ
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
Любовь
моя,
о,
любовник!
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
Эй,
парень
Write
my
letter
Напиши
мое
письмо.
Feel
much
better
Почувствуй
себя
намного
лучше
And
use
that
fancy
pattern
on
the
telephone,
yeah
И
используй
этот
причудливый
узор
на
телефоне,
да
When
I'm
not
with
you
Когда
я
не
с
тобой.
I
think
of
you
always
Я
всегда
думаю
о
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
When
I'm
not
with
you
Когда
я
не
с
тобой.
Think
of
me
always
Думай
обо
мне
всегда.
I
love
you,
love
you
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Hey
boy
where
do
you
get
it
from
Эй
парень
откуда
ты
это
берешь
Hey
boy
where
did
you
go?
Эй,
парень,
куда
ты
пропал?
I
learned
my
passion
Я
познал
свою
страсть.
In
the
good
old
fashioned
school
of
loverboys
В
старой
доброй
школе
влюбленных
парней.
Dining
at
the
Ritz
we'll
meet
at
nine
(one,two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine
o'clock)
precisely
Обедаем
в
"Ритце",
встречаемся
ровно
в
девять
(час,два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять
часов).
I
will
pay
the
bill,
you
taste
the
wine
Я
заплачу
по
счету,
а
ты
отведай
вина.
Driving
back
in
style,
in
my
saloon
will
do
quite
nicely
Ехать
назад
с
шиком,
в
моем
салуне
будет
совсем
неплохо
Take
me
back
to
yours
that
will
be
fine
(Come
on
and
get
it)
Забери
меня
обратно
к
себе,
это
будет
прекрасно
(Давай,
возьми
это).
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
Любовь
моя,
о,
любовник!
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
Эй,
парень
Everything's
all
right
Все
в
порядке.
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче.
That's
because
I'm
a
good
old
fashioned
(fashioned)
loverboy
Это
потому,
что
я
хороший
старомодный
(старомодный)
любовник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.