Queen - Headlong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Headlong




Headlong
Стремительно
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
You've got a new goal
У тебя новая цель,
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
Out of control
Теряя контроль.
And you think you're so strong
И ты думаешь, что такая сильная,
But there ain't no stopping
Но этому нет остановки,
And there's nothing you can do about it
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Nothing you can do, no, there's nothing you can do about it
Ничего не можешь поделать, нет, ничего не можешь с этим поделать.
No, there's nothing you can (nothing you can)
Нет, ничего не можешь (ничего не можешь)
Nothing you can do about it
Ничего не можешь с этим поделать.
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
You've got a new goal
У тебя новая цель,
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
Out of control
Теряя контроль.
And you think you're so strong
И ты думаешь, что такая сильная,
But there ain't no stopping, no, there's nothing you can do about it
Но этому нет остановки, нет, ничего не можешь с этим поделать.
Yeah!
Да!
Hey, he used to be a man with a stick in his hand
Эй, он был когда-то парнем с палкой в руке,
(Hoop-diddy-diddy, hoop-diddy-do)
(Уп-диди-диди, уп-диди-ду)
She used to be a woman with a hot dog stand
Она была когда-то женщиной с лотком хот-догов,
(Hoop-diddy-diddy, hoop-diddy-do)
(Уп-диди-диди, уп-диди-ду)
Now you've got soup in the laundry bag
Теперь у тебя суп в мешке для белья,
Now you've got strings, you're gonna lose your rag
Теперь у тебя верёвки, ты вот-вот потеряешь самообладание,
You're getting in a fight then it ain't so groovy
Ты ввязываешься в драку, и это уже не так круто,
When you're screaming in the night
Когда ты кричишь ночью:
Let me out of this cheap B-movie!
"Выпустите меня из этого дешёвого фильма категории Б!"
Headlong, down the highway
Стремительно, по шоссе,
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
Out of control
Теряя контроль.
And you think you're so strong
И ты думаешь, что такая сильная,
But there ain't no stopping, and you can't stop rocking
Но этому нет остановки, и ты не можешь перестать зажигать,
And there's nothing you can, nothing you can
И ты ничего не можешь, ничего не можешь,
Nothing you can do about it
Ничего не можешь с этим поделать.
When a red hot man meets a white hot lady
Когда раскалённый парень встречает белоснежную лейди,
(Hoop-diddy-diddy, hoop-diddy-do)
(Уп-диди-диди, уп-диди-ду)
Soon the fire starts raging, gets you more than half crazy
Вскоре огонь начинает бушевать, сводит тебя с ума,
(Hoop-diddy-diddy, hoop-diddy-do)
(Уп-диди-диди, уп-диди-ду)
Ooh, now they start freaking everywhere you turn
О, теперь они начинают психовать куда ни глянь,
You can't start walking, 'cause your feet got burned
Ты не можешь начать идти, потому что твои ноги обожжены,
It ain't no time to figure wrong from right
Сейчас не время разбираться, что правильно, а что нет,
Because reason's out of the window, you better hold on tight
Потому что разум вылетел в окно, тебе лучше держаться крепче.
You're rushing headlong
Ты несёшься стремительно,
Headlong
Стремительно,
Out of control, yeah
Теряя контроль, да,
And you think you're so strong
И ты думаешь, что такая сильная,
There ain't no stopping
Этому нет остановки,
And there's nothing you, nothing you, nothing you can do about it at all
И ты ничего, ничего, ничего не можешь с этим поделать, совсем ничего.
Yeah, yeah
Да, да,
Alright, go!
Хорошо, вперёд!
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
Down the highway
По шоссе,
And you're rushing headlong
И ты несёшься стремительно,
Out of control
Теряя контроль.
And you think you're so strong
И ты думаешь, что такая сильная,
But there ain't no stopping
Но этому нет остановки,
There's nothing, nothing, nothing you can do about it, yeah
Ничего, ничего, ничего не можешь с этим поделать, да.
Ooh
Ох,
Ha-ha
Ха-ха,
Headlong
Стремительно,
Yeah, yeah, yeah (rushing)
Да, да, да (несёшься),
Headlong
Стремительно,
Headlong
Стремительно,
Headlong
Стремительно,
Gnoldaeh, gnoldaeh, gnoldaeh, gnoldaeh
Ольтемитсер, ольтемитсер, ольтемитсер, ольтемитсер.





Writer(s): Brian May, Freddie Mercury, Roger Taylor, John Deacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.