Paroles et traduction Queen - Hijack My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
walking
down
the
street,
one
cloudless
sunny
day
Просто
иду
по
улице
в
один
безоблачный
солнечный
день.
Just
minding
my
business,
thinking
my
thoughts,
nothing
much
to
say
Просто
занимаюсь
своими
делами,
думаю
о
своих
мыслях,
мне
особо
нечего
сказать.
When
suddenly
I
got
hit,
imagine
my
surprise
Когда
вдруг
меня
ударили,
представьте
мое
удивление.
Your
smile
came
up
and
zapped
me
right
between
the
eyes
Твоя
улыбка
появилась
и
ударила
меня
прямо
между
глаз.
I'd
never
seen
anything
to
compare
with
your
smile
Я
никогда
не
видел
ничего,
что
могло
бы
сравниться
с
твоей
улыбкой.
I'd
never
seen
anything
that
came
within
miles
Я
никогда
не
видел
ничего,
что
приближалось
бы
на
мили.
My
heart
got
hijacked
by
you
Ты
похитил
мое
сердце.
Stuck
in
the
traffic,
stuck
at
the
lights,
what
do
I
see?
Застрял
в
пробке,
застрял
на
светофоре,
что
я
вижу?
Some
stupid
bimbo
in
a
fast
car
next
to
me
Какая-то
глупая
девчонка
в
быстрой
машине
рядом
со
мной.
She
takes
off,
imagine
my
disgust
Она
уходит,
представь
мое
отвращение.
Like
a
bat
out
of
hell,
I
get
to
eat
her
dust
Как
летучая
мышь
из
ада,
я
буду
есть
ее
прах.
I
never
had
known
anything
to
compare
with
her
laugh
Я
никогда
не
знал
ничего,
что
могло
бы
сравниться
с
ее
смехом.
I'd
never
known
anything
that
counted
by
half
Я
никогда
не
знал
ничего,
что
имело
бы
значение
наполовину.
My
heart
got
hijacked
by
you
Ты
похитил
мое
сердце.
Hijack
my
heart
Укради
мое
сердце
Hijack
my
heart
Укради
мое
сердце
Steals
my
heart
Крадет
мое
сердце.
Hijack
my
heart
Укради
мое
сердце
Hijack
my
heart
Укради
мое
сердце
Look
at
the
cities,
look
at
the
streets,
what
do
you
see?
Посмотрите
на
города,
посмотрите
на
улицы,
что
вы
видите?
Look
at
the
faces,
look
at
the
people
they
all
want
to
be
Посмотри
на
лица,
посмотри
на
людей,
которыми
они
хотят
быть.
Suddenly
hit
by
something
they
don't
get
to
choose
Внезапно
наткнувшись
на
что-то,
они
не
могут
выбрать.
It
comes
out
of
nowhere,
right
out
of
the
blue
Это
происходит
из
ниоткуда,
прямо
из
ниоткуда.
I'd
never
seen
anything
to
compare
with
your
smile
Я
никогда
не
видел
ничего,
что
могло
бы
сравниться
с
твоей
улыбкой.
I'd
never
seen
anything
that
came
within
miles
Я
никогда
не
видел
ничего,
что
приближалось
бы
на
мили.
My
heart
got
hijacked
by
you
Ты
похитил
мое
сердце.
(Hijack
my
heart)
(Похити
мое
сердце)
Now,
you
really
got
a
hold
on
me
Теперь
ты
действительно
завладела
мной.
(You
hijacked
my
heart)
(Ты
похитил
мое
сердце)
Don't
you
know
you
won't
let
me
be
Разве
ты
не
знаешь,
что
не
оставишь
меня
в
покое?
(Stole
my
heart)
(Украл
мое
сердце)
Threw
away
the
key
Выбросил
ключ.
Ooh,
baby,
what's
become
of
me?
О,
детка,
что
со
мной
стало?
(You
hijacked
my
heart)
(Ты
похитил
мое
сердце)
Now,
you
really
got
a
hold
on
me
Теперь
ты
действительно
завладела
мной.
(You
hijacked
my
heart)
(Ты
похитил
мое
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, BRIAN HAROLD MAY, JOHN DEACON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.