Queen - I Want It All - Remastered 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - I Want It All - Remastered 2011




I Want It All - Remastered 2011
Хочу всё – Ремастированная версия 2011
Adventure seeker on an empty street
Искатель приключений на пустой улице,
Just an alley creeper, light on his feet
Просто бродяга по переулкам, легкий на ногах.
A young fighter screaming, with no time for doubt
Молодой боец кричит, не сомневаясь ни на миг,
With the pain and anger can't see a way out
От боли и гнева не видит выхода.
"It isn't much I'm asking," I heard him say
прошу не так много", услышал я от него,
"Got to find me a future. Move out of my way"
"Должен найти себе будущее. Уйди с моей дороги".
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
Listen all you people, come gather round
Слушайте все, люди, собирайтесь вокруг,
I got to get me a game plan, got to shake you to the ground
Я должен придумать план игры, должен потрясти вас до основания.
Just give me what I know is mine
Просто дай мне то, что принадлежит мне по праву,
People do you hear me? Just give me the sign
Люди, вы слышите меня? Просто дай мне знак.
It isn't much I'm asking, if you want the truth
Я прошу не так много, если хочешь знать правду,
Here's to the future for the dreams of youth
За будущее, за мечты юности!
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
I'm a man with a one-track mind
Я мужчина с одержимой идеей,
So much to do in one lifetime (People do you hear me?)
Так много нужно сделать за одну жизнь (Люди, вы слышите меня?)
Not a man for compromise and 'wheres' and 'whys' and living lies
Я не иду на компромиссы, на "где", "почему" и жизнь во лжи.
So I'm living it all (Yes I'm living it all)
Поэтому я живу полной жизнью (Да, я живу полной жизнью),
And I'm giving it all (And I'm giving it all)
И я отдаю всё я отдаю всё).
It ain't much I'm asking, if you want the truth
Я прошу не так много, если хочешь знать правду,
Here's to the future, hear the cry of youth
За будущее, услышь крик юности!
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Я хочу всё, я хочу всё, я хочу всё, и я хочу это сейчас!
I want it
Я хочу этого.
I want it, I want it!
Я хочу этого, я хочу этого!





Writer(s): Roger Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.