Paroles et traduction Queen - It’s a Hard Life (live in Rio, January 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s a Hard Life (live in Rio, January 1985)
Тяжелая жизнь (живой концерт в Рио, январь 1985)
I
don't
want
my
freedom
Я
не
хочу
моей
свободы
There's
no
reason
for
living
with
a
broken
heart
Нет
смысла
жить
с
разбитым
сердцем
This
is
a
tricky
situation
Это
сложная
ситуация
I've
only
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя
It's
just
a
simple
fact
of
life
Это
просто
факт
жизни
But
it
happens
to
any
one
Но
это
случается
с
каждым
You
win,
you
lose
Ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь
It's
a
chance
you
have
to
take
with
love
Это
шанс,
который
нужно
использовать
в
любви
Oh,
yeah,
I
fell
in
love
О,
да,
я
влюбился
But
now
you
say
it's
over
and
I'm
falling
apart
Но
теперь
ты
говоришь,
что
все
кончено,
и
я
разбит
Yeah,
it's
a
hard
life
to
be
true
lovers
together
Да,
тяжело
быть
настоящими
влюбленными
To
love
and
live
forever
in
each
others
hearts
Любить
и
жить
вечно
в
сердцах
друг
друга
It's
a
long
hard
fight
to
learn
to
care
for
each
other
Это
долгая
и
трудная
борьба
— научиться
заботиться
друг
о
друге
To
trust
in
one
another
right
from
the
start
Доверять
друг
другу
с
самого
начала
When
you're
in
love
Когда
ты
влюблен
I
try
and
mend
the
broken
pieces
Я
пытаюсь
собрать
осколки
I
try
to
fight
back
the
tears
Я
пытаюсь
сдержать
слезы
It's
just
a
simple
pace
in
life
Это
просто
этап
в
жизни
But
it
happens
to
everyone
Но
это
случается
со
всеми
How
it
hurts
deep
inside
Как
больно
глубоко
внутри
When
your
love
has
cut
you
down
to
size
Когда
твоя
любовь
ранит
меня
Life
is
tough
on
your
own
Жизнь
тяжела
в
одиночестве
Now
I'm
waiting
for
something
to
fall
from
the
skies
Теперь
я
жду,
что
что-то
упадет
с
небес
I'm
waiting
for
love
Я
жду
любви
Yes,
it's
a
hard
life,
two
lovers
together
Да,
это
тяжелая
жизнь,
быть
влюбленными
вместе
To
love
and
live
forever
in
each
others
hearts
Любить
и
жить
вечно
в
сердцах
друг
друга
It's
a
long
hard
fight
to
learn
to
care
for
each
other
Это
долгая
и
трудная
борьба
— научиться
заботиться
друг
о
друге
To
trust
in
one
another
right
from
the
start
Доверять
друг
другу
с
самого
начала
When
you're
in
love
Когда
ты
влюблен
Yeah,
it's
a
hard
life
in
a
world
that's
filled
with
sorrow
Да,
это
тяжелая
жизнь
в
мире,
полном
печали
There
are
people
searching
for
love
in
every
way
Есть
люди,
которые
ищут
любовь
всеми
способами
It's
a
long
hard
fight,
but
I'll
always
live
for
tomorrow
Это
долгая
и
трудная
борьба,
но
я
всегда
буду
жить
ради
завтрашнего
дня
I'll
look
back
at
myself
and
say
I
did
it
for
love
Я
оглянусь
на
себя
и
скажу,
что
сделал
это
ради
любви
Yes,
I
did
it
for
love
Да,
я
сделал
это
ради
любви
Ooh,
I
did
it
for
love,
love
О,
я
сделал
это
ради
любви,
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.