Queen - Keep Yourself Alive - De Lane Lea Demo / December 1971 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Keep Yourself Alive - De Lane Lea Demo / December 1971




Keep Yourself Alive - De Lane Lea Demo / December 1971
Оставайся живым - Демо De Lane Lea / Декабрь 1971
I was told a million times of all the people in my way
Мне миллион раз говорили о людях, стоящих на моем пути,
And how I have to keep on trying, just get better every day
И о том, что я должен продолжать стараться, становиться лучше с каждым днем.
But if I crossed a million rivers, and I rode a million miles
Но если бы я пересек миллион рек и проехал миллион миль,
Then I'd still be where I started, bread and butter for a smile
Я бы все равно остался там, где начал, хлеб и масло за улыбку.
Well, I sold a million mirrors in a shop in alleyway
Я продал миллион зеркал в магазине в переулке,
But I never saw my face in any window, any day
Но я никогда не видел своего лица ни в одном окне, ни в один день.
Now, they say your folks are telling you to be a superstar
Теперь они говорят, что твои родные хотят, чтобы ты стала суперзвездой,
But I tell you just be satisfied and stay right where you are
Но я говорю тебе, просто будь довольна тем, что имеешь, и оставайся там, где ты есть.
Keep yourself alive, yeah
Оставайся живой, да,
Keep yourself alive
Оставайся живой.
All you people
Все вы,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
Well I loved a million women in a belladonic haze
Я любил миллион женщин в белладонновом тумане,
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
И я съел миллион обедов, поданных мне на серебряных подносах.
Give me everything I need to feed my body and my soul
Дай мне все, что нужно, чтобы накормить мое тело и душу,
And I'll grow a little bigger, then that can be my goal
И я стану немного больше, это может быть моей целью.
I was told a million times of all the troubles in my way
Мне миллион раз говорили о всех проблемах на моем пути,
How I had to keep on trying and get better every day
О том, как я должен продолжать стараться и становиться лучше с каждым днем.
But if I crossed a million rivers and I rode a million miles
Но если бы я пересек миллион рек и проехал миллион миль,
Then I'd still be where I started, same as when I'd started
Я бы все равно остался там, где начал, так же, как и когда я начинал.
Keep yourself alive, yeah
Оставайся живой, да,
Keep yourself alive
Оставайся живой.
Take you all your time and money
Забери все свое время и деньги,
Honey, you'll survive
Милая, ты выживешь.
Woo-hoo
Ву-ху
Oh
О
Keep yourself alive
Оставайся живой.
Keep yourself alive, oh
Оставайся живой, о,
Take you all your time and money
Потрать все свое время и деньги,
To keep me satisfied
Чтобы я был доволен.
Do you think you're better every day?
Думаешь, ты становишься лучше с каждым днем?
No, I just think I'm two steps nearer to my grave, yeah
Нет, я просто думаю, что я на два шага ближе к своей могиле, да.
Keep yourself alive, come on
Оставайтесь живыми, ну же,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
All you people
Все вы,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
Keep yourself alive, yes
Оставайтесь живыми, да,
You've gotta keep yourself alive
Вы должны оставаться живыми.
All you pretty people
Все вы, красивые люди,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
Keep yourself alive, ooh,
Оставайтесь живыми, уу,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
All you people
Все вы,
Keep yourself alive
Оставайтесь живыми.
Keep yourself alive, yes
Оставайтесь живыми, да,
Keep yourself alive...
Оставайтесь живыми...





Writer(s): BRIAN MAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.