Queen - Keep Yourself Alive (Live At the Montreal Forum) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Keep Yourself Alive (Live At the Montreal Forum)




Keep Yourself Alive (Live At the Montreal Forum)
Оставайся в живых (Живое выступление в Montreal Forum)
Will you shake it up, shake it up
Встряхнёшься, детка, встряхнёшься?
Shake it up
Встряхнёшься?
Ooh yeah
О, да
Lower
Ниже
Little bit lower
Чуть ниже
Little bit lower
Чуть ниже
A little bit lower
Ещё чуть ниже
My baby, baby
Малышка, малышка
Shake your-
Встряхни своей-
Keep yourself alive
Оставайся в живых
I was told a million times
Мне миллион раз говорили
Of all the troubles in my way
О всех проблемах на моём пути
Tried to grow a little wiser
Старался стать чуть мудрее
Little better ev'ry day
Чуть лучше каждый день
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересёк миллион рек
And I rode a million miles
И проехал миллион миль
Then I'd still be where I started
Я бы всё равно остался там, где начал
Bread and butter for a smile
Хлеб и масло за улыбку
Well, I sold a million mirrors
Что ж, я продал миллион зеркал
In a shop in alley way
В лавке в переулке
But I never saw my face
Но я никогда не видел своего лица
In any window any day
Ни в одном окне, ни в один день
Well, they say your folks are telling you
Ну, говорят, твои родные твердят тебе
To be a superstar
Стать суперзвездой
But I tell you just be satisfied
Но я говорю тебе, просто будь доволен
To stay right where you are
Оставаться там, где ты есть
Keep yourself alive, keep yourself alive
Оставайся в живых, оставайся в живых
All you people, keep yourself alive
Все вы, люди, оставайтесь в живых
Well, I've loved a million women
Что ж, я любил миллион женщин
In a belladonic haze
В белладонновом тумане
And I ate a million dinners
И я съел миллион обедов
Brought to me on silver trays
Поданных мне на серебряных подносах
Give me ev'rything I need
Дай мне всё, что нужно
To feed my body and my soul
Чтобы накормить моё тело и душу
And I'll grow a little bigger
И я стану немного больше
Maybe that can be my goal
Возможно, это может быть моей целью
I was told a million times
Мне миллион раз говорили
Of all the people in my way
О всех людях на моём пути
How I had to keep on trying
Как я должен продолжать стараться
And get better ev'ry day
И становиться лучше каждый день
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересёк миллион рек
And I rode a million miles
И проехал миллион миль
Then I'd still be where I started
Я бы всё равно остался там, где начал
Same as when I started
Так же, как когда я начинал
Keep yourself alive, keep yourself alive
Оставайся в живых, оставайся в живых
All you people, keep yourself alive
Все вы, люди, оставайтесь в живых





Writer(s): BRIAN MAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.