Queen - Keep Yourself Alive (Long-Lost Retake, June 1975) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Keep Yourself Alive (Long-Lost Retake, June 1975)




I was told a million times of all the troubles in my way
Мне миллион раз говорили обо всех неприятностях на моем пути.
Tried to grow a little wiser, little better every day
Я пытался стать немного мудрее, немного лучше с каждым днем.
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересек миллион рек ...
And I rode a million miles
И я проехал миллион миль.
Then I'd still be where I started, bread and butter for a smile
Тогда я все еще был бы там, где начал, хлеб с маслом вместо улыбки.
Well, I sold a million mirrors in a shopping alley way
Так вот, я продал миллион зеркал в торговом переулке.
But I never saw my face in any window, any day
Но я никогда не видел своего лица ни в одном окне, ни в один день.
Now they say your folks are telling you
Теперь они говорят, что твои родители говорят тебе
"Be a super star"
: "будь суперзвездой".
But I tell you just be satisfied
Но я говорю тебе просто будь доволен
And stay right where you are
И оставайся на месте.
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
Take you all your time and money
Отнимет у тебя все твое время и деньги.
Honey, you'll survive
Милая, ты выживешь.
Well, I've loved a million women in a belladonic haze
Что ж, я любил миллион женщин в белладоническом тумане.
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
И я съел миллион обедов, принесенных мне на серебряных подносах.
Give me everything I need to feed my body and my soul
Дай мне все, что мне нужно, чтобы накормить мое тело и мою душу.
And I'll grow a little bigger, maybe that can be my goal
И я вырасту немного больше, может быть, это станет моей целью.
I was told a million times of all the troubles in my way
Мне миллион раз говорили обо всех неприятностях на моем пути.
How I had to keep on trying and get better every day
Как я должен был продолжать пытаться и становиться лучше с каждым днем
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересек миллион рек ...
And I rode a million miles
И я проехал миллион миль.
Then I'd still be where I started
Тогда я все еще был бы там, где начал.
Same as when I started
Так же, как и в начале.
Keep yourself alive, come on
Сохрани себе жизнь, давай!
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
All you people, keep yourself alive
Все вы, люди, держите себя в живых
Keep yourself alive, oh, yeah
Сохрани себе жизнь, О да
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
It'll take your time and money
Это займет твое время и деньги.
To keep you satisfied
Чтобы ты был доволен
Do you think you're better every day?
Думаешь, с каждым днем ты становишься лучше?
No, I just think I'm two steps nearer to my grave
Нет, мне просто кажется, что я на два шага ближе к своей могиле.
Keep yourself alive, come on
Сохрани себе жизнь, давай!
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
Take you all your time and money
Отнимет у тебя все твое время и деньги.
Honey, you'll survive
Милая, ты выживешь.
Keep yourself alive, keep on
Сохраняй себе жизнь, продолжай жить.
Keep yourself alive, ooh
Сохрани себе жизнь, о-о-о
All you people, keep yourself alive
Все вы, люди, держите себя в живых
Keep yourself alive, come on, come on
Сохраняй себе жизнь, давай, давай!
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Get it, get it, get it, boy
Получай, получай, получай, парень.
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
All you people, keep yourself alive
Все вы, люди, держите себя в живых
It'll take you all your time and money, honey
Это займет все твое время и деньги, милая.
You'll survive
Ты выживешь.
Keep you satisfied
Чтобы Вы были довольны
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.





Writer(s): BRIAN MAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.