Paroles et traduction Queen - Keep Yourself Alive - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive - Live
Оставайся в живых - Концертная запись
I
was
told
a
million
times
Мне
миллион
раз
говорили,
Of
all
the
troubles
in
my
way
О
всех
трудностях
на
моем
пути,
Might
to
grow
a
little
wiser
Что
должен
стать
немного
мудрее,
Little
better
ev'ry
day
Немного
лучше
каждый
день.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
если
бы
я
пересек
миллион
рек,
And
I
rode
a
million
miles
И
проехал
миллион
миль,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
бы
все
равно
остался
там,
где
начал,
Bread
and
butter
for
a
smile
Хлеб
и
масло
за
улыбку,
милая.
Well,
I
sold
a
million
mirrors
Что
ж,
я
продал
миллион
зеркал
In
a
shop
in
alleyway
В
магазине
в
переулке,
But
I
never
saw
my
face
Но
я
никогда
не
видел
своего
лица
In
any
window
any
day
Ни
в
одном
окне
ни
разу.
Well,
they
say
your
folks
are
telling
you
Ну,
говорят,
твои
родители
твердят
тебе,
To
be
a
superstar
Стать
суперзвездой,
But
I
tell
you
just
be
satisfied
Но
я
говорю
тебе,
просто
будь
доволен,
To
stay
right
where
you
are
Оставаться
там,
где
ты
есть.
Keep
yourself
alive,
yeah
Оставайся
в
живых,
да,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
It'll
take
you
all
your
time
and
money,
honey,
you'll
survive
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
дорогая,
ты
выживешь.
Well,
I've
loved
a
million
women
Что
ж,
я
любил
миллион
женщин
In
a
Belladonic
haze
В
белладонновом
тумане,
And
I
ate
a
million
dinners
И
я
съел
миллион
обедов,
Brought
to
me
on
silver
trays
Принесенных
мне
на
серебряных
подносах.
Give
me
ev'rything
I
need
Дай
мне
все,
что
нужно,
To
feed
my
body
and
my
soul
Чтобы
накормить
мое
тело
и
душу,
And
I'll
grow
a
little
bigger
И
я
стану
немного
больше,
Maybe
that
can
be
my
goal
Может
быть,
это
может
быть
моей
целью.
I
was
told
a
million
times
Мне
миллион
раз
говорили
Of
all
the
people
in
my
way
О
всех
людях
на
моем
пути,
How
I
had
to
keep
on
trying
Как
я
должен
продолжать
стараться
And
get
better
ev'ry
day
И
становиться
лучше
каждый
день.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
если
бы
я
пересек
миллион
рек
And
I
rode
a
million
miles
И
проехал
миллион
миль,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
бы
все
равно
остался
там,
где
начал,
Same
as
where
I
started
Так
же,
как
там,
где
я
начал.
Keep
yourself
alive,
c'mon
Оставайся
в
живых,
давай,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
It'll
take
you
all
your
time
and
money,
honey
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
дорогая,
You'll
survive
Ты
выживешь.
Keep
yourself
alive,
whoa
Оставайся
в
живых,
ого,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
It'll
take
you
all
your
time
and
money
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить.
Do
you
think
you're
better
ev'ry
day?
Ты
думаешь,
ты
становишься
лучше
каждый
день?
No,
I
just
think
I'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Нет,
я
просто
думаю,
что
я
на
два
шага
ближе
к
своей
могиле.
Keep
yourself
alive,
c'mon
Оставайся
в
живых,
давай,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
You
take
your
time
and
take
my
money
Ты
тратишь
свое
время
и
мои
деньги,
To
keep
yourself
alive
Чтобы
остаться
в
живых.
Keep
yourself
alive,
c'mon
Оставайся
в
живых,
давай,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
All
you
people
keep
yourself
alive
Все
вы,
люди,
оставайтесь
в
живых.
Keep
yourself
alive,
c'mon,
c'mon
Оставайся
в
живых,
давай,
давай,
Keep
yourself
alive
Оставайся
в
живых,
It'll
take
you
all
your
time
and
the
money
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
меня
удовлетворить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Harold May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.