Paroles et traduction Queen - Killer Queen
She
keeps
Moët
et
Chandon
in
her
pretty
cabinet
Она
держит
Moët
et
Chandon
в
своем
красивом
шкафу.
"Let
them
eat
cake",
she
says
just
like
Marie
Antoinette
"Пусть
едят
пирог",
- говорит
она,
как
Мария-Антуанетта.
A
built-in
remedy
for
Kruschev
and
Kennedy
Встроенное
средство
для
Хрущева
и
Кеннеди.
At
anytime,
an
invitation
you
can't
decline
Приглашение,
которое
ты
не
можешь
отклонить
в
любое
время.
Caviar
and
cigarettes
Икра
и
сигареты
Well
versed
in
etiquette
Хорошо
разбирается
в
этикете.
Extraordinarily
nice
Необычайно
мило
She's
a
Killer
Queen
Она
королева-убийца.
Gunpowder,
gelatine
Порох,
желатин.
Dynamite
with
a
laser
beam
Динамит
с
лазерным
лучом
Guaranteed
to
blow
your
mind
(anytime)
Гарантированно
снесет
вам
крышу
(в
любое
время).
Ooh,
recommended
at
the
price
О-о,
рекомендуется
по
цене
Insatiable
an
appetite
Ненасытный
аппетит
Wanna
try?
Хочешь
попробовать?
To
avoid
complications
Чтобы
избежать
осложнений
She
never
kept
the
same
address
У
нее
никогда
не
было
прежнего
адреса.
In
conversation
В
разговоре
She
spoke
just
like
a
baroness
Она
говорила,
как
баронесса.
Met
a
man
from
China
Встретил
человека
из
Китая.
Went
down
to
Geisha
Minah
Спустился
к
гейше
мине.
Then
again
incidentally
А
потом
опять
между
прочим
If
you're
that
way
inclined
Если
ты
к
этому
склонен
Perfume
came
naturally
from
Paris
(naturally)
Духи,
естественно,
пришли
из
Парижа
(естественно).
For
cars
she
couldn't
care
less
На
машины
ей
было
наплевать.
Fastidious
and
precise
Привередлив
и
точен.
She's
a
Killer
Queen
Она
королева-убийца.
Gunpowder,
gelatine
Порох,
желатин.
Dynamite
with
a
laser
beam
Динамит
с
лазерным
лучом
Guaranteed
to
blow
your
mind
(anytime)
Гарантированно
снесет
вам
крышу
(в
любое
время).
Drop
of
a
hat
Капля
шляпы
She's
as
willing
as
playful
as
a
pussy
cat
Она
такая
же
Охотная
и
игривая
как
киска
кошка
Then
momentarily
out
of
action
Затем
на
мгновение
вышел
из
строя,
Temporarily
out
of
gas
временно
вышел
из
строя
бензин.
To
absolutely
drive
you
wild,
wild
Чтобы
совершенно
свести
тебя
с
ума,
с
ума.
She's
all
out
to
get
you
Она
хочет
заполучить
тебя.
She's
a
Killer
Queen
Она
королева-убийца.
Gunpowder,
gelatine
Порох,
желатин.
Dynamite
with
a
laser
beam
Динамит
с
лазерным
лучом
Guaranteed
to
blow
your
mind
(anytime)
Гарантированно
снесет
вам
крышу
(в
любое
время).
Ooh,
recommended
at
the
price
О-о,
рекомендуется
по
цене
Insatiable
an
appetite
Ненасытный
аппетит
Wanna
try?
Хочешь
попробовать?
You
wanna
try
Ты
хочешь
попробовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercury Frederick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.