Queen - Let Me Entertain You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Let Me Entertain You




Let Me Entertain You
Развлеку тебя я
Hey, it's a sellout!
Эй, аншлаг!
Hey!
Эй!
Let me welcome you, ladies and gentlemen
Приветствую вас, дамы и господа
I would like to say hello
Хочу с вами поздороваться
Are you ready for some entertainment? Are you ready for a show?
Готовы к развлечениям? Готовы к шоу?
Gonna rock, gonna roll you, get you dancing in the aisles
Взорву, раскачаю, заставлю тебя танцевать в проходах
Jazz you, razzamatazz you with a little bit of style
Увлеку тебя, околдую тебя с небольшой долей стиля
C'mon, let me entertain you
Давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
I've come here to sell you my body
Я пришел сюда, чтобы продать тебе свое тело
I can show you some good merchandise
Могу показать тебе хороший товар
I'll pull you, and I'll pill you, I'll Cruella DeVille you
Я затяну тебя, я околдую тебя, я стану для тебя Круэллой Де Виль
And to thrill you, I'll use any device
И чтобы взволновать тебя, я использую любой прием
We'll give you crazy performance
Мы устроим тебе безумное представление
We'll give you grounds for divorce
Мы дадим тебе повод для развода
We'll give you piece de resistance
Мы покажем тебе гвоздь программы
And a tour de force (of course)
И высший пилотаж (конечно)
We found the right location
Мы нашли подходящее место
Got a lot of pretty lights
Много красивых огней
The sound and amplification, listen, hey!
Звук и усиление, послушай, эй!
If you need a fix, if you want a high, Stickells'll see to that
Если тебе нужен кайф, если хочешь взлететь, Стикеллс позаботится об этом
With Elektra and EMI, we'll show you where it's at
С Elektra и EMI, мы покажем тебе, где это происходит
So c'mon, let me entertain you
Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Just take a look at the menu
Просто взгляни на меню
We give you rock a la carte
Мы предлагаем тебе рок а-ля карт
We'll breakfast at Tiffany's
Мы позавтракаем у Тиффани
We'll sing to you in Japanese
Мы споем тебе по-японски
We're only here to entertain you
Мы здесь только для того, чтобы развлечь тебя
If you wanna see some action, you get nothing but the best
Если хочешь увидеть действие, ты получишь только лучшее
The S and M attraction, we've got the pleasure chest
Аттракцион С и М, у нас есть сундук с удовольствиями
Chicago down to New Orleans, we get you on the line
От Чикаго до Нового Орлеана, мы свяжем тебя с ними
If you dig the New York scene
Если тебе нравится нью-йоркская сцена
We'll have a son-of-a-bitch-of-a-time
Мы устроим чертовски крутое время
Come on, let me entertain
Давай, позволь мне развлечь
Let me entertain
Позволь мне развлечь
Let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя
Through the night
Всю ночь напролет





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.