Queen - Let Me Entertain You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Let Me Entertain You




Let Me Entertain You
Развлеку тебя я
Hey - it's a sellout
Эй - аншлаг!
Hey - let me welcome you ladies and gentlemen
Эй - позвольте мне приветствовать вас, дамы и господа!
i would like to say hello
Я хочу с вами поздороваться.
are you ready for some entertainment?
Готовы ли вы к развлечениям?
are you ready for a show?
Готовы ли вы к шоу?
gonna rock you gonna roll you
Взорву вас, раскачаю вас,
get you dancing in the aisles
Заставлю вас танцевать в проходах,
jazz you razzmatazz you
Очарую вас, околдую вас
with a little bit of style
С небольшой долей стиля.
c'mon let me entertain you let me entertain you
Давай, позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя,
let me entertain you let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя.
I've come here to sell you my body
Я пришел сюда, чтобы продать тебе свое тело,
i can show you some good merchandise
Я могу показать тебе хороший товар,
i'll pull you and i'll pill you
Я буду дергать тебя и пытать тебя,
i'll cruela-de-ville you
Я буду играть с тобой, как Стервелла Де Виль,
and to thrill you i'll use any device
И чтобы возбудить тебя, я использую любые средства.
We'll give you crazy performance
Мы устроим тебе безумное представление,
we'll give you grounds for divorce
Мы дадим тебе повод для развода,
we'll give you piece de resistance
Мы покажем тебе коронный номер,
and a tour de force of course
И, конечно же, высший пилотаж.
We found the right location
Мы нашли подходящее место,
got a lot of pretty lights
Много красивых огней,
the sound and amplification listen
Звук и усиление, послушай,
hey if you need a fix if you want a high
Эй, если тебе нужен кайф, если хочешь взлететь,
stickells see to that
Стикеллс позаботится об этом
with electra and emi
С Электра и EMI,
we'll show you where it's at
Мы покажем тебе, где это происходит.
so c'mon
Так что давай,
let me entertain you let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя,
let me entertain you let me entertain you
Позволь мне развлечь тебя, позволь мне развлечь тебя.
Just take a look at the menu
Просто взгляни на меню,
we give you rock a la carte
Мы предлагаем тебе рок а-ля карт,
we'll breakfast at tiffany's
Мы позавтракаем у Тиффани,
we'll sing to you in japanese
Мы споем тебе по-японски,
we're only here to entertain you
Мы здесь только для того, чтобы развлечь тебя.
If you want to see some action
Если хочешь увидеть экшен,
you get nothing but the best
Ты получишь только лучшее,
the s and m attraction
Садомазохистское влечение,
we've got the pleasure chest
У нас есть сундук с удовольствиями.
chicago down to new orleans
От Чикаго до Нового Орлеана,
we get you on the line
Мы заведем тебя,
if you dig the new york scene
Если тебе нравится нью-йоркская тусовка,
we'll have a son of a bitch of a time
Мы устроим чертовски крутое время.
c'mon
Давай,
let me entertain let me entertain
Позволь мне развлечь, позволь мне развлечь,
let me entertain you tonight
Позволь мне развлечь тебя сегодня вечером.
Hey where's my backstage pass
Эй, где мой пропуск за кулисы?
that was great
Это было здорово.
what an outrageous costume
Какой потрясающий костюм!
hey that Brian may is outa sight man
Этот Брайан Мэй просто вне конкуренции, чувак.
not many not many
Не много, не много.
i've always wanted to meet Freddie Mercury
Я всегда хотел встретиться с Фредди Меркьюри.





Writer(s): FREDDIE MERCURY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.