Paroles et traduction Queen - Let Me Entertain You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Entertain You
Развлеку тебя я
Hey
- it's
a
sellout
Эй
- аншлаг!
Hey
- let
me
welcome
you
ladies
and
gentlemen
Эй
- позвольте
мне
приветствовать
вас,
дамы
и
господа!
i
would
like
to
say
hello
Я
хочу
с
вами
поздороваться.
are
you
ready
for
some
entertainment?
Готовы
ли
вы
к
развлечениям?
are
you
ready
for
a
show?
Готовы
ли
вы
к
шоу?
gonna
rock
you
gonna
roll
you
Взорву
вас,
раскачаю
вас,
get
you
dancing
in
the
aisles
Заставлю
вас
танцевать
в
проходах,
jazz
you
razzmatazz
you
Очарую
вас,
околдую
вас
with
a
little
bit
of
style
С
небольшой
долей
стиля.
c'mon
let
me
entertain
you
let
me
entertain
you
Давай,
позволь
мне
развлечь
тебя,
позволь
мне
развлечь
тебя,
let
me
entertain
you
let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя,
позволь
мне
развлечь
тебя.
I've
come
here
to
sell
you
my
body
Я
пришел
сюда,
чтобы
продать
тебе
свое
тело,
i
can
show
you
some
good
merchandise
Я
могу
показать
тебе
хороший
товар,
i'll
pull
you
and
i'll
pill
you
Я
буду
дергать
тебя
и
пытать
тебя,
i'll
cruela-de-ville
you
Я
буду
играть
с
тобой,
как
Стервелла
Де
Виль,
and
to
thrill
you
i'll
use
any
device
И
чтобы
возбудить
тебя,
я
использую
любые
средства.
We'll
give
you
crazy
performance
Мы
устроим
тебе
безумное
представление,
we'll
give
you
grounds
for
divorce
Мы
дадим
тебе
повод
для
развода,
we'll
give
you
piece
de
resistance
Мы
покажем
тебе
коронный
номер,
and
a
tour
de
force
of
course
И,
конечно
же,
высший
пилотаж.
We
found
the
right
location
Мы
нашли
подходящее
место,
got
a
lot
of
pretty
lights
Много
красивых
огней,
the
sound
and
amplification
listen
Звук
и
усиление,
послушай,
hey
if
you
need
a
fix
if
you
want
a
high
Эй,
если
тебе
нужен
кайф,
если
хочешь
взлететь,
stickells
see
to
that
Стикеллс
позаботится
об
этом
with
electra
and
emi
С
Электра
и
EMI,
we'll
show
you
where
it's
at
Мы
покажем
тебе,
где
это
происходит.
let
me
entertain
you
let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя,
позволь
мне
развлечь
тебя,
let
me
entertain
you
let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя,
позволь
мне
развлечь
тебя.
Just
take
a
look
at
the
menu
Просто
взгляни
на
меню,
we
give
you
rock
a
la
carte
Мы
предлагаем
тебе
рок
а-ля
карт,
we'll
breakfast
at
tiffany's
Мы
позавтракаем
у
Тиффани,
we'll
sing
to
you
in
japanese
Мы
споем
тебе
по-японски,
we're
only
here
to
entertain
you
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечь
тебя.
If
you
want
to
see
some
action
Если
хочешь
увидеть
экшен,
you
get
nothing
but
the
best
Ты
получишь
только
лучшее,
the
s
and
m
attraction
Садомазохистское
влечение,
we've
got
the
pleasure
chest
У
нас
есть
сундук
с
удовольствиями.
chicago
down
to
new
orleans
От
Чикаго
до
Нового
Орлеана,
we
get
you
on
the
line
Мы
заведем
тебя,
if
you
dig
the
new
york
scene
Если
тебе
нравится
нью-йоркская
тусовка,
we'll
have
a
son
of
a
bitch
of
a
time
Мы
устроим
чертовски
крутое
время.
let
me
entertain
let
me
entertain
Позволь
мне
развлечь,
позволь
мне
развлечь,
let
me
entertain
you
tonight
Позволь
мне
развлечь
тебя
сегодня
вечером.
Hey
where's
my
backstage
pass
Эй,
где
мой
пропуск
за
кулисы?
that
was
great
Это
было
здорово.
what
an
outrageous
costume
Какой
потрясающий
костюм!
hey
that
Brian
may
is
outa
sight
man
Этот
Брайан
Мэй
просто
вне
конкуренции,
чувак.
not
many
not
many
Не
много,
не
много.
i've
always
wanted
to
meet
Freddie
Mercury
Я
всегда
хотел
встретиться
с
Фредди
Меркьюри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Album
Jazz
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.