Paroles et traduction Queen - Let Me Live - Remastered 2011
Take
a
piece
of
my
heart
Возьми
кусочек
моего
сердца.
Take
a
piece
of
my
soul
Возьми
частичку
моей
души.
Let
me
live
Позволь
мне
жить.
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
heart?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
кусочек
моего
сердца?
Why
don't
you
take
it
and
break
it
and
tear
it
all
apart?
Почему
бы
тебе
не
взять
и
не
разорвать
все
на
части?
All
I
do
is
give
and
all
you
do
is
take
Все,
что
я
делаю-это
отдаю,
а
ты
делаешь-забираешь.
Baby,
why
don't
you
give
me
a
brand
new
start?
Детка,
почему
бы
тебе
не
начать
с
чистого
листа?
So
let
me
live,
so
let
me
live
Так
позволь
мне
жить,
так
позволь
мне
жить.
Let
me
live,
leave
me
alone
Позволь
мне
жить,
оставь
меня
в
покое.
Let
me
live,
baby
Позволь
мне
жить,
детка.
And
make
a
brand
new
start
И
начать
все
заново.
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
кусочек
моей
души?
Why
don't
you
shape
it
and
shake
it
'til
you're
really
in
control?
Почему
бы
тебе
не
изменить
его
и
не
потрясти,
пока
ты
не
станешь
все
контролировать?
All
you
do
is
take
and
all
I
do
is
give
Все,
что
ты
делаешь,
- это
берешь,
а
все,
что
я
делаю-даю.
All
that
I'm
askin'
is
a
chance
to
live
Все,
о
чем
я
прошу-это
шанс
жить.
So
let
me
live,
so
let
me
live
Так
позволь
мне
жить,
так
позволь
мне
жить.
Leave
me
alone,
let
me
live,
let
me
live
Оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить.
Why
don't
you
let
me
make
a
brand
new
start?
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
начать
все
сначала?
And
it's
a
long
hard
struggle
И
это
долгая
тяжелая
борьба.
But
you
can
always
depend
on
me
Но
ты
всегда
можешь
положиться
на
меня.
And
if
you're
ever
in
trouble
И
если
ты
когда-нибудь
попадешь
в
беду
...
You
know
where
I
will
be
Ты
знаешь,
где
я
буду.
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
life?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
одну
частичку
моей
жизни?
Why
don't
you
twist
it
and
turn
it
and
cut
it
like
a
knife?
Почему
бы
тебе
не
покрутить,
не
повернуть
и
не
порезать,
как
нож?
All
you
do
is
live,
all
I
do
is
die
Все,
что
ты
делаешь-это
живешь,
все,
что
я
делаю-умираю.
Why
can't
we
just
be
friends,
stop
livin'
a
lie?
Почему
мы
не
можем
просто
быть
друзьями,
перестать
жить
во
лжи?
So
let
me
live,
so
let
me
live
Так
позволь
мне
жить,
так
позволь
мне
жить.
Let
me
live,
leave
me
alone
Позволь
мне
жить,
оставь
меня
в
покое.
Please,
let
me
live
Пожалуйста,
позволь
мне
жить.
Why
don't
you
live
a
little,
baby?
Почему
бы
тебе
не
пожить
немного,
детка?
Why
don't
you
give
a
little
love?
Почему
бы
тебе
не
подарить
немного
любви?
Go
for
it,
baby
Давай,
детка!
Let
me
live
Позволь
мне
жить.
Please,
let
me
live
Пожалуйста,
позволь
мне
жить.
Baby,
let
me
live
Детка,
позволь
мне
жить.
And
make
a
brand
new
start
И
начать
все
заново.
Let
me
live,
let
me
live
Позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить.
Let
me
live
Позволь
мне
жить.
Come
on,
let
me
live
Давай,
позволь
мне
жить.
In
your
heart,
baby
В
твоем
сердце,
детка.
Take
another
piece,
take
another
piece
Возьми
еще
кусочек,
возьми
еще
кусочек.
Take
another
piece,
take
another
piece
Возьми
еще
кусочек,
возьми
еще
кусочек.
Please,
let
me
live
Пожалуйста,
позволь
мне
жить.
Take
another
piece,
take
another
piece
Возьми
еще
кусочек,
возьми
еще
кусочек.
Take
another
piece,
take
another
piece
Возьми
еще
кусочек,
возьми
еще
кусочек.
Why
don't
you
take
another
piece?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
кусочек?
Take
another
little
piece
of
my
heart,
baby
Возьми
еще
кусочек
моего
сердца,
детка.
Make
a
brand
new
start
Начни
все
сначала.
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
All
you
do
is
take,
take
Все,
что
ты
делаешь-это
берешь,
берешь.
Let
me
live,
let
me
live
Позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить.
Oh,
yeah,
let
О,
да,
позволь
...
Let
me
live
Позволь
мне
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.