Paroles et traduction Queen - Let Me Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...three,
four
...
три,
четыре
...
(Take
a
piece
of
my
heart)
(Возьми
кусочек
моего
сердца)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(О-о-о-о-о)
(Take
a
piece
of
my
soul)
(Возьми
кусочек
моей
души)
(Let
me
live)
(Дай
мне
жить)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(О-о-о-о-о)
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
heart?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
кусочек
моего
сердца?
Why
don't
you
take
it
and
break
it
and
tear
it
all
apart?
Почему
бы
тебе
не
взять
ее
и
не
разбить,
не
разорвать
на
части?
All
I
do
is
give
and
all
you
do
is
take
Все
что
я
делаю
это
отдаю
а
ты
берешь
Baby,
why
don't
ya
gimme
a
brand
new
start?
Детка,
почему
бы
тебе
не
начать
все
с
чистого
листа?
So
let
me
live
(so
let
me
live)
Так
позволь
мне
жить
(так
позволь
мне
жить).
Let
me
live
(leave
me
alone)
Позволь
мне
жить
(оставь
меня
в
покое).
Let
me
live
(ooh)
oh
baby
Позволь
мне
жить
(ох)
О,
детка
And
make
a
brand
new
start
И
начать
все
с
чистого
листа.
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
кусочек
моей
души?
Why
don't
you
shape
it
and
shake
it,
'til
you're
really
in
control?
Почему
бы
тебе
не
придать
ей
форму
и
не
потрясти
ею,
пока
ты
не
обретешь
контроль
над
собой?
All
you
do
is
take
and
all
I
do
is
give
Все
что
ты
делаешь
это
берешь
а
я
отдаю
All
that
I'm
askin'
is
a
chance
to
live
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
шанс
выжить.
(So
let
me
live)
so
let
me
live
(Так
позволь
мне
жить)
так
позволь
мне
жить
(Leave
me
alone),
let
me
live,
let
me
live
(Оставь
меня
в
покое),
дай
мне
жить,
дай
мне
жить.
(Why
don't
you
let
me
make)
a
brand
new
start?
(Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
начать
все
сначала?)
And
it's
a
(long
hard
struggle),
yeah-yeah
И
это
(долгая
тяжелая
борьба),
да-да
But
you
can
always
depend
on
me
Но
ты
всегда
можешь
положиться
на
меня.
And
if
you're
(ever
in
trouble)
И
если
ты
(когда-нибудь
попадешь
в
беду)
...
Hey,
you
know
where
I
will
be
Эй,
ты
знаешь,
где
я
буду
Why
don't
you
take
another
little
piece
of
my
life?
Почему
бы
тебе
не
взять
еще
один
кусочек
моей
жизни?
Why
don't
you
twist
it
and
turn
it
and
cut
it
like
a
knife?
Почему
бы
тебе
не
скрутить
его,
не
повернуть
и
не
разрезать,
как
ножом?
All
you
do
is
live,
all
I
do
is
die
Ты
только
и
делаешь,
что
живешь,
а
я
только
и
делаю,
что
умираю.
Why
can't
we
just
be
friends,
stop
livin'
a
lie?
Почему
мы
не
можем
просто
быть
друзьями,
перестать
жить
во
лжи?
So
let
me
live
(so
let
me
live)
Так
позволь
мне
жить
(так
позволь
мне
жить).
Let
me
live
(leave
me
alone)
Позволь
мне
жить
(оставь
меня
в
покое).
Please,
let
me
live
Пожалуйста,
оставь
меня
в
живых.
(Why
don't
you
live
a
little)
oh
yeah
baby?
(Почему
бы
тебе
не
пожить
немного)
о
да,
детка?
(Why
don't
you
give
a
little
love?)
(Почему
бы
тебе
не
подарить
немного
любви?)
Go
for
it,
baby!
Дерзай,
детка!
Let
me
live
Дай
мне
жить.
Please,
let
me
live
Пожалуйста,
оставь
меня
в
живых.
Oh,
yeah
baby,
let
me
live
О,
да,
детка,
позволь
мне
жить.
And
make
a
brand
new
start
И
начать
все
с
чистого
листа.
Let
me
live
(let
me
live)
Позволь
мне
жить
(позволь
мне
жить).
Ooh
yeah
(let
me
live)
О,
да
(позволь
мне
жить)
Come
on
(let
me
live)
Ну
же
(дай
мне
жить)
In
your
heart,
oh
baby
(take
another
piece,
take
another
piece)
В
своем
сердце,
О,
детка
(возьми
еще
один
кусочек,
возьми
еще
один
кусочек).
(Take
another
piece,
take
another
piece)
please,
let
me
live
(Возьми
еще
один
кусочек,
возьми
еще
один
кусочек)
пожалуйста,
позволь
мне
жить.
(Take
another
piece,
take
another
piece)
(Возьми
еще
кусочек,
возьми
еще
кусочек)
(Take
another
piece,
take
another
piece)
why
don't
you
(Возьми
еще
один
кусочек,
возьми
еще
один
кусочек)
почему
бы
тебе
не
...
(Take
another,
take
another)
(Возьми
еще,
возьми
еще)
(Piece
of
my,
piece
of
my
heart)
oh
yeah,
baby
(Частичка
моего,
частичка
моего
сердца)
О
да,
детка
Make
a
brand
new
start
Начни
все
с
чистого
листа
Oh
baby,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка,
детка
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
All
you
do
is
take!
Ты
только
и
делаешь,
что
берешь!
(Let
me
live)
(Дай
мне
жить)
(Let
me
live)
(Дай
мне
жить)
Oh,
yeah,
let
me
live
О,
да,
оставь
меня
в
живых.
Let
me
live!
Дай
мне
жить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, BRIAN MAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.