Paroles et traduction Queen - Ogre Battle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogre Battle (Remastered)
Битва с людоедом (Ремастеринг)
Now,
once
upon
a
time
Давным-давно,
An
old
man
told
me
a
fable
Один
старик
рассказал
мне
сказку.
When
the
piper
is
gone
Когда
волынщик
уйдёт,
And
the
soup
is
cold
in
the
table
И
суп
на
столе
остынет,
And
if
the
black
crow
flies
И
если
чёрный
ворон
взлетит,
To
find
a
new
destination
Чтобы
найти
себе
новое
пристанище,
That
is
the
sign
Это
знак...
Come
tonight
Приходи
этой
ночью,
Come
to
the
ogre
site
Приходи
на
место
битвы
с
людоедом,
Come
to
the
ogre
battle
fight
Приходи
на
битву
с
людоедом.
He
gives
a
great
big
cry
Он
издаёт
оглушительный
рёв,
And
he
can
swallow
up
the
ocean
И
может
поглотить
океан,
With
a
mighty
tongue
he
catches
flies
Своим
могучим
языком
он
ловит
мух,
And
the
palm
of
her
hand,
incredible
size
А
ладонь
его
руки
невероятных
размеров.
Once
great
a
big
eye
has
to
focus
in
your
direction
Один
его
огромный
глаз
фокусируется
на
тебе,
Now
the
battle
is
on
Теперь
битва
началась!
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Come
tonight
Приходи
этой
ночью,
Come
to
the
ogre
site
Приходи
на
место
битвы
с
людоедом,
Come
to
the
ogre
battle
fight
Приходи
на
битву
с
людоедом.
The
ogre
men
are
still
inside
Люди-людоеды
всё
ещё
внутри
The
two
way
mirror
mountain
Двусторонней
зеркальной
горы.
You
gotta
keep
down
Ты
должна
пригнуться,
Right
out
of
sight
Спрятаться
из
виду.
You
can't
see
in
but
they
can
see
out
Ты
не
видишь
их,
но
они
видят
тебя.
Ooh,
keep
a
look
out
О,
будь
начеку.
The
ogre
men
are
coming
out
Люди-людоеды
выходят
From
the
two
way
mirror
mountain
Из
двусторонней
зеркальной
горы.
They're
running
up
behind
Они
бегут
сзади,
And
they're
coming
all
about
И
они
повсюду.
Can't
go
east
'cause
you
gotta
go
south
Нельзя
идти
на
восток,
ты
должна
идти
на
юг!
Ogre
men
are
goin'
home
Люди-людоеды
идут
домой,
The
great
big
fight
is
over
Великая
битва
окончена.
Bugle
blow
let
trumpet
cry
Трубы
трубят,
горн
зовёт,
Ogre
battle
lives
forevermore
Битва
с
людоедом
живёт
вечно!
You
can
come
along
Ты
можешь
пойти
со
мной,
You
can
come
along
Ты
можешь
пойти
со
мной,
Come
to
ogre
battle
На
битву
с
людоедом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.