Paroles et traduction Queen - Ogre Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Now,
once
upon
a
time,
an
old
man
told
me
a
fable
Однажды
старик
рассказал
мне
сказку.
When
the
piper
is
gone
and
the
soup
is
cold
on
your
table
Когда
дудочник
уйдет,
а
суп
остынет
на
твоем
столе.
And
if
the
black
crow
flies
to
find
a
new
destination
А
если
черный
ворон
полетит
искать
новое
предназначение?
That
is
the
sign
Это
знак.
Come
tonight
Приходи
сегодня
вечером
Come
to
the
ogre
site
Приходите
на
место
огра
Come
to
the
ogre
battle
fight
Приходите
на
битву
с
людоедами
He
gives
a
great
big
cry
and
he
can
swallow
up
the
ocean
Он
издает
громкий
крик
и
может
поглотить
океан.
With
a
mighty
tongue,
he
catches
flies
and
the
palm
of
his
hand
incredible
size
Своим
могучим
языком
он
ловит
мух,
а
ладонь
его
невероятных
размеров.
One
great
big
eye
has
to
focus
in
your
direction
Один
большой
глаз
должен
сфокусироваться
на
тебе.
Now
the
battle
is
on,
yeah,
yeah,
yeah
Теперь
битва
началась,
Да,
да,
да.
Come
tonight
Приходи
сегодня
вечером
Come
to
the
ogre
site
Приходите
на
место
огра
Come
to
the
ogre
battle
fight
Приходите
на
битву
с
людоедами
Ah,
ah,
ah,
ah,
aaahhh
А-А
- А
- А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
The
ogre
men
are
still
inside,
the
two-way
mirror
mountain
Людоеды
все
еще
внутри,
двусторонняя
зеркальная
гора.
You
gotta
keep
down
right
out
of
sight
Ты
должен
держаться
прямо
с
глаз
долой
You
can't
see
in,
but
they
can
see
out
Ты
не
можешь
заглянуть
внутрь,
но
они
могут
заглянуть
наружу.
"Ooh,
keep
a
lookout"
"О,
будь
начеку".
The
ogre
men
are
coming
out
from
the
two-way
mirror
mountain
Люди-людоеды
выходят
из
двустворчатой
зеркальной
горы.
They're
running
up
behind,
and
they're
coming
all
about
Они
бегут
сзади,
и
они
идут
со
всех
сторон.
Can't
go
east,
'cause
you
gotta
go
south
Ты
не
можешь
идти
на
восток,
потому
что
тебе
нужно
идти
на
юг.
Ogre
men
are
going
home
Людоеды
возвращаются
домой.
The
great
big
fight
is
over
Великая
битва
окончена.
Bugle
blow,
let
trumpet
cry
Горн
трубит,
пусть
трубят
трубы.
Ogre
battle
lives
forevermore,
oh-oh-oh
Битва
людоедов
живет
вечно,
о-о-о
You
can
come
along
Ты
можешь
пойти
со
мной.
You
can
come
along
Ты
можешь
пойти
со
мной.
Come
to
ogre
battle
Приходите
на
битву
людоедов
Ah,
ah,
ah,
ah,
aaahhh
А-а
- а
- а-а-а-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERCURY FREDERICK
Album
Queen II
date de sortie
08-03-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.