Paroles et traduction Queen - Put Out the Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Out the Fire
Потуши огонь
They
called
him
a
hero
Его
звали
героем,
In
the
land
of
the
free
В
стране
свободы,
But
he
wouldn't
shake
my
hand,
boy
Но
он
не
пожал
мне
руку,
девочка,
He
disappointed
me
Он
разочаровал
меня.
So
I
got
my
handgun
Поэтому
я
взял
свой
пистолет
And
I
blew
him
away
И
пристрелил
его.
That
critter
was
a
bad
guy
Эта
тварь
была
плохим
парнем,
I
had
to
make
him
pay
Я
должен
был
заставить
его
заплатить.
You
might
fear
for
my
reason
Ты
можешь
бояться
за
мой
рассудок,
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят.
Look
out,
baby,
it's
the
season
Берегись,
детка,
это
сезон
For
the
mad
masquerade
Безумного
маскарада.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
Oh,
you
need
a
bullet
like
a
hole
in
the
head
О,
тебе
нужна
пуля,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
Don't
believe
what
your
grandaddy
said
Не
верь
тому,
что
говорил
твой
дедушка.
She
was
my
lover
Она
была
моей
возлюбленной,
It
was
a
shame
that
she
died
Жаль,
что
она
умерла,
But
the
constitution's
right
on
my
side
Но
конституция
на
моей
стороне,
'Cause
I
caught
my
lover
in
my
neighbour's
bed
Потому
что
я
застал
свою
возлюбленную
в
постели
соседа.
I
got
retribution,
filled
'em
full
of
lead
Я
отомстил,
нашпиговал
их
свинцом.
I've
been
told
it's
the
fashion
Мне
сказали,
что
это
в
порядке
вещей,
To
let
me
on
the
streets
again
Выпустить
меня
на
улицы
снова.
It's
nothing
but
a
crime
of
passion
Это
всего
лишь
преступление
на
почве
страсти,
And
I'm
not
to
blame
И
я
не
виноват.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
You
need
a
weapon
like
a
hole
in
the
head
Тебе
нужно
оружие,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
And
let
your
sons
and
your
daughters
sleep
sound
in
their
beds
И
пусть
твои
сыновья
и
дочери
спят
спокойно
в
своих
кроватях.
You
know
a
gun
never
killed
nobody
Ты
знаешь,
оружие
никого
никогда
не
убивало,
You
can
ask
anyone
Можешь
спросить
любого.
People
get
shot
by
people
Людей
убивают
люди,
People
with
guns
Люди
с
оружием.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
You
need
a
gun
like
a
hole
in
the
head
Тебе
нужно
оружие,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь,
Put
out
the
fire
Потуши
огонь.
Just
tell
me
that
old
fashioned
gun
law
is
dead
Просто
скажи
мне,
что
старомодный
закон
об
оружии
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HAROLD MAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.