Queen - Put Out the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Put Out the Fire




Put Out the Fire
Потуши огонь
They called him a hero
Его звали героем,
In the land of the free
В стране свободы,
But he wouldn't shake my hand, boy
Но он не пожал мне руку, девочка,
He disappointed me
Он разочаровал меня.
So I got my handgun
Поэтому я взял свой пистолет
And I blew him away
И пристрелил его.
That critter was a bad guy
Эта тварь была плохим парнем,
I had to make him pay
Я должен был заставить его заплатить.
You might fear for my reason
Ты можешь бояться за мой рассудок,
I don't care what they say
Мне все равно, что они говорят.
Look out, baby, it's the season
Берегись, детка, это сезон
For the mad masquerade
Безумного маскарада.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
Oh, you need a bullet like a hole in the head
О, тебе нужна пуля, как дырка в голове.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
Don't believe what your grandaddy said
Не верь тому, что говорил твой дедушка.
She was my lover
Она была моей возлюбленной,
It was a shame that she died
Жаль, что она умерла,
But the constitution's right on my side
Но конституция на моей стороне,
'Cause I caught my lover in my neighbour's bed
Потому что я застал свою возлюбленную в постели соседа.
I got retribution, filled 'em full of lead
Я отомстил, нашпиговал их свинцом.
I've been told it's the fashion
Мне сказали, что это в порядке вещей,
To let me on the streets again
Выпустить меня на улицы снова.
It's nothing but a crime of passion
Это всего лишь преступление на почве страсти,
And I'm not to blame
И я не виноват.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
You need a weapon like a hole in the head
Тебе нужно оружие, как дырка в голове.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
And let your sons and your daughters sleep sound in their beds
И пусть твои сыновья и дочери спят спокойно в своих кроватях.
You know a gun never killed nobody
Ты знаешь, оружие никого никогда не убивало,
You can ask anyone
Можешь спросить любого.
People get shot by people
Людей убивают люди,
People with guns
Люди с оружием.
Oh yeah
О да.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
You need a gun like a hole in the head
Тебе нужно оружие, как дырка в голове.
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь,
Put out the fire
Потуши огонь.
Just tell me that old fashioned gun law is dead
Просто скажи мне, что старомодный закон об оружии мертв.





Writer(s): BRIAN HAROLD MAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.