Paroles et traduction Queen - Save Me (Live At the Bowl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (Live At the Bowl)
Спаси меня (живой концерт в \"Bowl\")
It
started
off
so
well
Все
начиналось
так
хорошо
They
said,
"We
made
a
perfect
pair"
Они
говорили,
"Мы
идеальная
пара"
I
clothed
myself
in
your
glory
and
your
love
Я
облачился
в
твою
славу
и
твою
любовь
How
I
loved
you,
how
I
cried?
Как
я
тебя
любил,
как
я
плакал?
The
years
of
care
and
loyalty
Годы
заботы
и
верности
Were
nothing
but
a
sham
it
seems
Оказались
не
более,
чем
обманом,
по-видимому
The
years
be
lie,
we
lived
a
lie
Годы
лгут,
мы
жили
во
лжи
I'll
love
you
until'
I
die
Я
буду
любить
тебя
до
своей
смерти
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
I
can't
face
this
life
alone
Я
не
могу
столкнуться
с
этой
жизнью
в
одиночестве
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
I'm
naked
and
I'm
far
from
home
Я
обнажен
и
я
далеко
от
дома
The
slate
will
soon
be
clean
Вскоре
доска
будет
чистой
I'll
erase
the
memories
Я
стираю
воспоминания
To
start
again
with
somebody
new
Чтобы
начать
заново
с
кем-то
новым
Was
it
all
wasted
all
that
love?
Все
ли
было
напрасно,
вся
эта
любовь?
I
hang
my
head
and
I
advertise
Я
опускаю
голову
и
объявляю
A
soul
for
sale
or
rent
Душу
на
продажу
или
в
аренду
I
have
no
heart,
I'm
cold
inside
У
меня
нет
сердца,
я
внутри
холоден
I
have
no
real
intent
У
меня
нет
настоящих
намерений
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
I
can't
face
this
life
alone
Я
не
могу
столкнуться
с
этой
жизнью
в
одиночестве
Save
me,
save
me,
oh
Спаси
меня,
спаси
меня,
о
I'm
naked
and
I'm
far
from
home
Я
обнажен
и
я
далеко
от
дома
Each
night
I
cry,
I
still
believe
the
lie
Каждую
ночь
я
плачу,
я
все
еще
верю
в
ложь
I'll
love
you
until'
I
die
Я
буду
любить
тебя
до
своей
смерти
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
Don't
let
me
face
my
life
alone
Не
позволяй
мне
столкнуться
с
моей
жизнью
в
одиночестве
Save
me,
save
me,
oh
Спаси
меня,
спаси
меня,
о
I'm
naked
and
I'm
far
from
home
Я
обнажен
и
я
далеко
от
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHAN PRAGER, SYLVESTER LEVAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.