Queen - Seaside Rendezvous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Seaside Rendezvous




Seaside Rendezvous
Свидание у моря
Seaside, whenever you stroll along with me
У моря, когда ты гуляешь со мной,
Merely contemplating what you feel inside
Просто размышляя о том, что чувствуешь внутри,
Meanwhile, I ask you to be my Clementine
Тем временем, я прошу тебя стать моей Клементиной.
You say you will if you could, but you can't
Ты говоришь, что сделала бы это, если бы могла, но не можешь.
I love you madly
Я безумно люблю тебя.
Let my imagination (run away) with you gladly
Позволь моему воображению (унестись) с тобой с радостью.
A brand new angle highly commendable
Совершенно новый ракурс, весьма похвальный.
Seaside rendezvous
Свидание у моря.
I feel so romantic, can we do it again?
Я чувствую себя таким романтичным, можем ли мы повторить это?
Can we do it again some time (I'd like that)
Можем ли мы повторить это когда-нибудь? (Мне бы этого хотелось)
Fantastic, c'est la vie mesdames et messieurs
Фантастика, се ля ви, дамы и господа.
And at the peak of the season
И в разгар сезона,
The Mediterranean
Средиземноморье,
This time of year, it's so fashionable
В это время года это так модно.
I feel like dancing in the rain
Мне хочется танцевать под дождем.
Can I have a volunteer?
Есть ли желающие?
(Just keep right on dancing)
(Просто продолжай танцевать)
What a damn jolly good idea
Какая чертовски хорошая идея!
It's such a jollification as a matter of fact
Это такое веселье, по правде говоря,
So tres Charmant, my dear
Так шармантно, моя дорогая.
Underneath the moonlight
Под лунным светом,
Together, we'll sail across the sea
Вместе мы поплывем по морю,
Reminiscing every night
Вспоминая каждую ночь.
Meantime, I ask you to be my valentine
Тем временем, я прошу тебя стать моей валентинкой.
You say you'd have to tell your daddy if you can
Ты говоришь, что должна спросить разрешения у своего папы.
I'll be your Valentino
Я буду твоим Валентино.
We'll ride upon an omnibus and the casino
Мы прокатимся на омнибусе и в казино.
Get a new facial
Сделаем новую маску для лица,
Start a sensational
Начнем сенсационное
Seaside rendezvous, so adorable
Свидание у моря, такое восхитительное.
Seaside rendezvous, hu-u-u
Свидание у моря, у-у-у.
Seaside rendezvous, give us a kiss
Свидание у моря, подари мне поцелуй.





Writer(s): MERCURY FREDERICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.