Queen - Seaside Rendezvous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Seaside Rendezvous




Seaside, whenever you stroll along with me
На берегу моря, когда бы ты ни прогуливался со мной.
Merely contemplating what you feel inside
Просто созерцание того, что ты чувствуешь внутри.
Meanwhile, I ask you to be my Clementine
А пока я прошу тебя быть моей Клементиной.
You say you will if you could, but you can't
Ты говоришь, что сделаешь это, если сможешь, но ты не можешь.
I love you madly
Я безумно люблю тебя.
Let my imagination (run away) with you gladly
Позволь моему воображению (убежать) с тобой с радостью.
A brand new angle highly commendable
Совершенно новый ракурс весьма похвальный
Seaside rendezvous
Встреча на берегу моря.
I feel so romantic, can we do it again?
Я чувствую себя так романтично, мы можем сделать это снова?
Can we do it again some time (I'd like that)
Можем ли мы сделать это снова когда-нибудь бы этого хотел)?
Fantastic, c'est la vie mesdames et messieurs
Фантастика, c'est la vie mesdames et messieurs
And at the peak of the season
И в самый разгар сезона.
The Mediterranean
Средиземное Море
This time of year, it's so fashionable
В это время года так модно.
I feel like dancing in the rain
Мне хочется танцевать под дождем.
Can I have a volunteer?
Можно мне добровольца?
(Just keep right on dancing)
(Просто продолжай танцевать)
What a damn jolly good idea
Какая чертовски хорошая идея
It's such a jollification as a matter of fact
На самом деле это такое развлечение
So tres Charmant, my dear
Итак, tres Charmant, моя дорогая
Underneath the moonlight
Под лунным светом
Together, we'll sail across the sea
Вместе мы переплывем море.
Reminiscing every night
Вспоминаю каждую ночь.
Meantime, I ask you to be my valentine
А пока я прошу тебя стать моим Валентином.
You say you'd have to tell your daddy if you can
Ты говоришь, что должна рассказать своему папочке, если можешь.
I'll be your Valentino
Я буду твоим Валентино.
We'll ride upon an omnibus and the casino
Мы поедем на омнибусе и в казино.
Get a new facial
Сделай себе новое лицо
Start a sensational
Начало сенсации
Seaside rendezvous, so adorable
Рандеву на берегу моря, так восхитительно
Seaside rendezvous, hu-u-u
Рандеву на берегу моря, ху-у-у
Seaside rendezvous, give us a kiss
Рандеву на берегу моря, поцелуй нас.





Writer(s): MERCURY FREDERICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.