Paroles et traduction Queen - Spread Your Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammy
was
low,
just
watching
the
show
Сэмми
был
подавлен,
просто
смотрел
шоу.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Knew
it
was
time,
he'd
made
up
his
mind
Он
знал,
что
пришло
время,
он
принял
решение.
To
leave
his
dead
life
behind
Оставить
позади
свою
мертвую
жизнь.
His
boss
said
to
him,
"Boy,
you'd
better
begin
Его
босс
сказал
ему:
"Парень,
тебе
лучше
начать
To
get
those
crazy
notions
right
out
of
your
head
Чтобы
выкинуть
эти
безумные
идеи
из
головы.
Sammy,
who
do
you
think
that
you
are?
Сэмми,
кем
ты
себя
возомнил?
You
should've
been
sweeping
up
the
Emerald
Bar"
Тебе
следовало
подметать
Изумрудный
бар.
Spread
your
wings
and
fly
away
Расправь
крылья
и
улетай.
Fly
away,
far
away
Улетай,
далеко-далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крылышки
и
улетай.
Fly
away,
far
away
Улетай,
далеко-далеко.
Pull
yourself
together
Возьми
себя
в
руки.
'Cause
you
know
you
should
do
better
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
быть
лучше.
That's
because
you're
a
free
man
Это
потому
что
ты
свободный
человек
He
spends
his
evenings
alone
in
his
hotel
room
Он
проводит
вечера
в
одиночестве
в
своем
гостиничном
номере.
Keeping
his
thoughts
to
himself,
he'd
be
leaving
soon
Держа
свои
мысли
при
себе,
он
скоро
уедет.
Wishing
he
was
miles
and
miles
away
Хотелось
бы,
чтобы
он
был
за
много
миль
отсюда.
Nothing
in
this
world,
nothing
would
make
him
stay
Ничто
в
этом
мире,
ничто
не
заставит
его
остаться.
Since
he
was
small,
had
no
luck
at
all
С
тех
пор
как
он
был
маленьким,
ему
совсем
не
везло.
Nothing
came
easy
to
him
Ничто
не
давалось
ему
легко.
Now
it
was
time,
he'd
made
up
his
mind
Теперь
пришло
время,
он
принял
решение.
"This
could
be
my
last
chance"
"Это
может
быть
мой
последний
шанс".
His
boss
said
to
him,
"Now
listen,
boy!
You're
always
dreaming
Его
босс
сказал
ему:
"Послушай,
парень,
ты
всегда
спишь.
You've
got
no
real
ambition,
you
won't
get
very
far
У
тебя
нет
настоящих
амбиций,
ты
далеко
не
уйдешь.
Sammy
boy,
don't
you
know
who
you
are?
Сэмми,
разве
ты
не
знаешь,
кто
ты?
Why
can't
you
be
happy
at
the
Emerald
Bar?"
Почему
ты
не
можешь
быть
счастлива
в
баре
"Изумруд"?
So
honey,
spread
your
wings
and
fly
away
Так
что,
милая,
Расправь
крылья
и
улетай.
Fly
away,
far
away
Улетай,
далеко-далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крылышки
и
улетай.
Fly
away,
far
away
Улетай,
далеко-далеко.
Pull
yourself
together
Возьми
себя
в
руки.
'Cause
you
know
you
should
do
better
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
быть
лучше.
That's
because
you're
a
free
man
Это
потому
что
ты
свободный
человек
Come
on,
honey,
fly
with
me
Давай,
милая,
полетим
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deacon John Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.