Paroles et traduction Queen - Spread Your Wings (2011 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread Your Wings (2011 Mix)
Раскинь свои крылья (Микс 2011)
Sammy
was
low
Сэмми
был
подавлен,
Just
watching
the
show
Просто
смотрел
представление,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
He
knew
it
was
time
Он
знал,
что
настало
время,
He'd
made
up
his
mind
Он
принял
решение
To
leave
his
dead
life
behind
Оставить
свою
серую
жизнь
позади.
His
boss
said
to
him,
"Boy,
you'd
better
begin
Его
босс
сказал
ему:
"Парень,
тебе
лучше
начать
To
get
those
crazy
notions
right
out
of
your
head"
Выкидывать
эти
безумные
идеи
из
головы".
Sammy,
who
do
you
think
that
you
are?
Сэмми,
кем
ты
себя
возомнил?
You
should've
been
sweeping
up
the
Emerald
Bar
Тебе
следовало
бы
подметать
в
"Изумрудном
баре".
Spread
your
wings
and
fly
away
Раскинь
свои
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away
Улетай,
далеко,
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Раскинь
свои
маленькие
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away
Улетай
далеко.
Pull
yourself
together
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better
Ведь
ты
знаешь,
что
должен
делать
лучше,
That's
because
you're
a
free
man
Потому
что
ты
свободный
человек.
He
spends
his
evenings
alone
in
his
hotel
room
Он
проводит
вечера
в
одиночестве
в
своем
гостиничном
номере,
Keeping
his
thoughts
to
himself,
he'd
be
leaving
soon
Держа
свои
мысли
при
себе,
он
скоро
уйдет.
Wishing
he
was
miles
and
miles
away
Мечтая
оказаться
за
много
миль
отсюда,
Nothing
in
this
world,
nothing
would
make
him
stay
Ничто
в
этом
мире,
ничто
не
заставит
его
остаться.
Since
he
was
small
С
детства
Had
no
luck
at
all
Ему
не
везло,
Nothing
came
easy
to
him
Ничего
не
давалось
ему
легко.
Now
it
was
time
Теперь
настало
время,
He'd
made
up
his
mind
Он
принял
решение,
This
could
be
my
last
chance
Это
может
быть
мой
последний
шанс.
His
boss
said
to
him,
"Now
listen,
boy
Его
босс
сказал
ему:
"Теперь
слушай,
парень,
You're
always
dreaming
Ты
всегда
мечтаешь,
You've
got
no
real
ambition,
you
won't
get
very
far"
У
тебя
нет
настоящих
амбиций,
ты
далеко
не
уйдешь".
Sammy
boy,
don't
you
know
who
you
are?
Сэмми,
разве
ты
не
знаешь,
кто
ты?
Why
can't
you
be
happy
at
the
Emerald
Bar?
Почему
ты
не
можешь
быть
счастлив
в
"Изумрудном
баре"?
So
honey,
spread
your
wings
and
fly
away
Так
что,
милая,
раскинь
свои
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away
Улетай
далеко,
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Раскинь
свои
маленькие
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away
Улетай
далеко.
Pull
yourself
together
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better
Ведь
ты
знаешь,
что
должна
делать
лучше,
That's
because
you're
a
free
man
Потому
что
ты
свободный
человек.
Come
on,
honey
Давай,
милая,
Fly
with
me
Лети
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.