Paroles et traduction Queen - The March of the Black Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
mean
it,
do
you
mean
it,
do
you
mean
it?
Ты
это
всерьез,
ты
это
всерьез,
ты
это
всерьез?
Why
don't
you
mean
it?
Почему
ты
не
всерьез?
Why
do
I
follow
you
and
where
do
you
go?
Почему
я
следую
за
тобой
и
куда
ты
идешь?
You've
never
seen
nothing
like
it,
no,
never
in
your
life
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного,
нет,
никогда
в
жизни.
Like,
going
up
to
heaven
and
then
coming
back
alive
Например,
подняться
на
небеса,
а
потом
вернуться
живым.
Let
me
tell
you
all
about
it
(And
the
world
will
so
allow
it)
Позвольте
мне
рассказать
вам
все
об
этом
(и
мир
позволит
это
сделать).
Ooh,
give
a
little
time
to
choose
О,
дай
мне
немного
времени,
чтобы
выбрать.
Water
babies
singing
in
a
lily
pool
delight
Водяные
младенцы
поют
в
бассейне
с
лилиями
восторг
Blue
powder
monkeys
praying
in
the
dead
of
night
Обезьяны
с
голубым
порошком
молятся
глубокой
ночью.
Here
comes
the
black
queen,
poking
in
the
pile
А
вот
и
Черная
Королева,
копошащаяся
в
куче.
Fie-fo
the
black
queen,
marching
single
file
Фи-ФО,
Черная
Королева,
марширует
гуськом.
Take
this,
take
that,
bring
them
down
to
size
Возьми
это,
возьми
то,
приведи
их
в
порядок.
March
to
the
black
queen
Марш
к
черной
королеве!
Put
them
in
the
cellar
with
the
naughty
boys
Спрячь
их
в
подвале
вместе
с
непослушными
мальчишками.
A
little
sugar
then
a
rub-a-dub-a
baby
oil
Немного
сахара,
а
потом
растереть-а-даб-детское
масло.
Black
on,
black
on,
every
fingernail
and
toe
Черный,
черный
на
каждом
ногте
и
пальце
ноги.
We've
only
begun,
begun
Мы
только
начали,
только
начали.
Make
this,
make
that,
keep
making
all
that
noise
Делай
то,
делай
это,
продолжай
шуметь.
(March
to
the
black
queen)
(Марш
к
черной
королеве)
Now
I've
got
a
belly
full
Теперь
у
меня
полный
живот.
You
can
be
my
sugar
baby
Ты
можешь
быть
моей
сладкой
крошкой.
You
can
be
my
honey
chile,
yes
Ты
можешь
быть
моим
сладким
чили,
да
A
voice
from
behind
me
reminds
me
Голос
позади
напоминает
мне
Spread
out
your
wings,
you
are
an
angel
Расправь
свои
крылья,
ты
ангел.
Remember
to
deliver
with
the
speed
of
light
Не
забывай
доставлять
со
скоростью
света
A
little
bit
of
love
and
joy
Немного
любви
и
радости.
Everything
you
do
bears
a
will
and
a
why
and
a
wherefore
Все,
что
ты
делаешь,
имеет
свою
волю,
свое
"почему"
и
свое
"почему".
A
little
bit
of
love
and
joy
Немного
любви
и
радости.
In
each
and
every
soul
lies
a
man
В
каждой
душе
живет
человек.
And
very
soon
he'll
deceive
and
discover
И
очень
скоро
он
обманет
и
обнаружит.
But
even
to
the
end
of
his
life,
he'll
bring
a
little
love
Но
даже
в
конце
своей
жизни
он
принесет
немного
любви.
I
reign
with
my
left
hand,
I
rule
with
my
right
Я
правлю
левой
рукой,
я
правлю
правой.
I'm
lord
of
all
darkness,
I'm
queen
of
the
night
Я
владыка
всей
тьмы,
Я
Королева
ночи.
I've
got
the
power
У
меня
есть
сила.
Now
do
the
march
of
the
black
queen
А
теперь
марш
черной
королевы!
My
life
is
in
your
hands,
I'll
fo
and
I'll
fie
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
я
буду
петь
и
петь.
I'll
be
what
you
make
me,
I'll
do
what
you
like
Я
буду
такой,
какой
ты
меня
сделаешь,
я
буду
делать
то,
что
ты
захочешь.
I'll
be
a
bad
boy,
I'll
be
your
bad
boy
Я
буду
плохим
мальчиком,
я
буду
твоим
плохим
мальчиком.
I'll
do
the
march
of
the
black
queen
Я
пойду
маршем
Черной
Королевы.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Walking
true
to
style
Идя
верным
стилю
She's
vulgar,
'buse
and
vile
Она
вульгарна,
глупа
и
мерзка.
Fie-fo
the
black
queen
tattoos
all
her
pies
Фи-ФО,
Черная
Королева
татуирует
все
свои
пироги.
She
boils
and
she
bakes
and
she
never
dots
her
I's
Она
кипит
и
печется
и
никогда
не
расставляет
точки
над
I
Forget
your
sing-a-longs
and
your
lullabies
Забудь
свои
песнопения
и
колыбельные.
Surrender
to
the
city
of
the
fireflies
Сдавайтесь
городу
светлячков!
Dance
to
the
devil
in
beat
with
the
band
Танцуй
под
дьявола
в
такт
с
группой
To
hell
with
all
of
you,
hand-in-hand
К
черту
вас
всех,
рука
об
руку!
But
now
it's
time
to
be
gone
Но
теперь
пришло
время
уходить.
La,
la,
la,
la,
forever,
forever
Ла,
ла,
ла,
ла,
навсегда,
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BULSARA FREDDIE
Album
Queen II
date de sortie
08-03-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.