Queen - These Are the Days of Our Lives - traduction des paroles en russe

These Are the Days of Our Lives - Queentraduction en russe




These Are the Days of Our Lives
Это дни нашей жизни
Tonight
Сегодня вечером
I'm gonna have myself a real good time
я отлично проведу время
I feel alive
Я чувствую себя живым
And the world, I'll turn it inside out, yeah
И мир, я выверну его наизнанку, да
I'm floating around in ecstasy, so
Я парю в экстазе, так что
Don't stop me now
Не останавливай меня сейчас
Don't stop me
Не останавливай меня
'Cause I'm having a good time, having a good time
Потому что я хорошо провожу время, хорошо провожу время
I'm a shooting star leaping through the sky like a tiger
Я падающая звезда, прыгающая по небу, как тигр
Defying the laws of gravity
Бросая вызов законам гравитации
I'm a racing car, passing by like Lady Godiva
Я гоночный автомобиль, проносящийся мимо, как Леди Годива
I'm gonna go, go, go, there's no stopping me
Я собираюсь ехать, ехать, ехать, меня не остановить
I'm burnin' through the sky, yeah
Я горю в небе, да
200 degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
200 градусов, вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт
I'm travelling at the speed of light
Я путешествую со скоростью света
I wanna make a supersonic man out of you
Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину
(Don't stop me now) I'm having such a good time
(Не останавливай меня сейчас) Я так хорошо провожу время
I'm having a ball
Я веселюсь
(Don't stop me now) if you wanna have a good time
(Не останавливай меня сейчас) Если ты хочешь хорошо провести время
Just give me a call
Просто позвони мне
(Don't stop me now) 'cause I'm having a good time
(Не останавливай меня сейчас) Потому что я хорошо провожу время
(Don't stop me now) yes, I'm havin' a good time
(Не останавливай меня сейчас) Да, я хорошо провожу время
I don't wanna stop at all, yeah
Я вообще не хочу останавливаться, да
I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course
Я ракета на пути к Марсу, на пути столкновения
I am a satellite, I'm out of control
Я спутник, я вышел из-под контроля
I'm a sex machine ready to reload like an atom bomb
Я секс-машина, готовая перезарядиться, как атомная бомба
About to whoa-oh, whoa-oh, oh, explode
Вот-вот взорвусь, вау-о, вау-о, о
I'm burnin' through the sky, yeah
Я горю в небе, да
200 degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
200 градусов, вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт
I'm travelling at the speed of light
Я путешествую со скоростью света
I wanna make a supersonic woman of you
Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину
(Don't stop me, don't stop me, don't stop me) hey-hey-hey
(Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня) эй-эй-эй
(Don't stop me, don't stop me, ooh-ooh-ooh) I like it
(Не останавливай меня, не останавливай меня, у-у-у) Мне нравится
(Don't stop me, don't stop me) have a good time, good time
(Не останавливай меня, не останавливай меня) Хорошо проводи время, хорошо проводи время
(Don't stop me, don't stop me) oh
(Не останавливай меня, не останавливай меня) о
Let loose, honey, alright
Расслабься, милая, хорошо
Oh, I'm burnin' through the sky, yeah
О, я горю в небе, да
200 degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit, hey
200 градусов, вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт, эй
I'm travelling at the speed of light
Я путешествую со скоростью света
I wanna make a supersonic man out of you (hey, hey)
Я хочу сделать из тебя сверхзвукового мужчину (эй, эй)
(Don't stop me now) I'm having such a good time
(Не останавливай меня сейчас) Я так хорошо провожу время
I'm having a ball
Я веселюсь
(Don't stop me now) if you wanna have a good time (ooh, alright)
(Не останавливай меня сейчас) Если ты хочешь хорошо провести время (у, хорошо)
Just give me a call
Просто позвони мне
(Don't stop me now) 'cause I'm having a good time (hey, hey)
(Не останавливай меня сейчас) Потому что я хорошо провожу время (эй, эй)
(Don't stop me now) yes, I'm havin' a good time
(Не останавливай меня сейчас) Да, я хорошо провожу время
I don't wanna stop at all
Я вообще не хочу останавливаться
Ah, da-da-da-da- da-da-ah-ah
А, да-да-да-да- да-да-а-а
Ah-da-da, ah-ah-ah
А-да-да, а-а-а
Ah, da-da, da-da-da-da-ah-ah
А, да-да, да-да-да-да-а-а
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У, у-у, у-у





Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.