Paroles et traduction Queen - Under Pressure - Live At The Montreal Forum / November 1981
Pushing
down
on
me
Давит
на
меня
сверху
вниз
Pressing
down
on
you
Давит
на
тебя.
No
man
ask
for
Ни
один
мужчина
не
попросит
...
Under
pressure
Под
давлением
That
burns
a
building
down
Это
сжигает
здание
дотла.
Splits
a
family
in
two
Раскалывает
семью
надвое.
Puts
people
on
streets
Выводит
людей
на
улицы.
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
осознания.
What
this
world
is
about
Что
такое
этот
мир?
Watching
some
good
friends
Наблюдаю
за
хорошими
друзьями
Screaming
"let
me
out"
Кричу:
"выпустите
меня!"
Pray
tomorrow
Молись
завтра.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
Pressure
on
people
Давление
на
людей
People
on
streets
Люди
на
улицах.
Shifting
around
Меняясь
местами
Put
my
brains
on
the
floor
Положи
мои
мозги
на
пол.
It
never
rains
but
pours
Дождь
никогда
не
льет,
а
льет.
People
on
the
streets
Люди
на
улицах.
People
on
the
streets
Люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
осознания.
What
this
world
is
about
Что
такое
этот
мир?
Watching
some
good
friends
Наблюдаю
за
хорошими
друзьями
Screaming
"let
me
out"
Кричу:
"выпустите
меня!"
Pray
tomorrow
Молись
завтра.
Gets
me
higher
Поднимает
меня
выше.
Pressure
on
people
Давление
на
людей
People
on
streets
Люди
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернулся
от
всего
этого,
как
слепой.
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Сидел
на
заборе,
но
это
не
сработало.
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Продолжай
придумывать
любовь,
но
она
такая
изрезанная
и
рваная.
Why,
why,
why!
Почему,
почему,
почему!
Insanity
laughs
under
pressure
we're
cracking
Безумие
смеется
под
давлением
мы
раскалываемся
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance
Неужели
мы
не
можем
дать
себе
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance
Почему
мы
не
можем
дать
любви
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love
Почему
мы
не
можем
дарить
любовь,
дарить
любовь,
дарить
любовь?
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Дай
любовь,
дай
любовь,
дай
любовь,
дай
любовь,
дай
любовь.
Cause
love's
such
an
old
fashioned
word
Потому
что
любовь
это
такое
старомодное
слово
And
love
dares
you
to
care
for
И
любовь
осмеливается
заботиться
о
тебе.
The
people
on
the
edge
of
the
night
Люди
на
краю
ночи
And
love
dares
you
to
change
our
way
of
И
любовь
осмеливаются
изменить
наш
образ
жизни
Caring
about
ourselves
Забота
о
себе.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец.
This
is
ourselves
Это
мы
сами.
Under
pressure
Под
давлением
Under
pressure
Под
давлением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May, Robert Van Winkle, Floyd Brown, Mario Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.