Paroles et traduction Queen - We Will Rock You (Fast Version) [Live At the Montreal Forum]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Rock You (Fast Version) [Live At the Montreal Forum]
Мы вас раскачаем (Быстрая версия) [Живое выступление в Montreal Forum]
Buddy
you're
a
boy,
make
a
big
noise
Дружище,
ты
мальчишка,
шумишь
без
умолку,
Playin'
in
the
street
gonna
be
a
big
man
some
day
Играешь
на
улице,
станешь
когда-нибудь
важным
человеком.
You
got
mud
on
your
face,
you
big
disgrace
У
тебя
грязь
на
лице,
ты
позорище,
Kickin'
your
can
all
over
the
place,
singin'
Пинаешь
свою
банку
повсюду,
распевая:
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем,
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy
you're
a
young
man,
hard
man
Дружище,
ты
молодой
мужчина,
крепкий
мужчина,
Shoutin'
in
the
street
gonna
take
on
the
world
some
day
Кричишь
на
улице,
когда-нибудь
покоришь
мир.
You
got
blood
on
your
face,
you
big
disgrace
У
тебя
кровь
на
лице,
ты
позорище,
Wavin'
your
banner
all
over
the
place
Размахиваешь
своим
знаменем
повсюду.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем,
Sing
it
now
Спой
же
сейчас!
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy
you're
an
old
man,
poor
man
Дружище,
ты
старик,
бедняк,
Pleadin'
with
your
eyes
gonna
make
you
some
peace
some
day
Умоляешь
глазами,
когда-нибудь
обретёшь
покой.
You
got
mud
on
your
face,
big
disgrace
У
тебя
грязь
на
лице,
большое
позорище,
Somebody
better
put
you
back
into
your
place
Кто-нибудь
должен
поставить
тебя
на
место.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем,
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Everybody,
we
will,
we
will
rock
you
Все
вместе,
мы
вас,
мы
вас
раскачаем,
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.