Paroles et traduction Queen - We Will Rock You - Remastered 2011
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
вечером
я
действительно
хорошо
проведу
время
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым.
And
the
world
I'll
turn
it
inside
out,
yeah
И
весь
мир
я
выверну
наизнанку,
да
I'm
floating
around
in
ecstasy
Я
парю
в
экстазе.
So,
(don't
stop
me
now)
Так
что
(не
останавливай
меня
сейчас)
(Don't
stop
me)
(Не
останавливай
меня)
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время,
хорошо
провожу
время.
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky
Я-падающая
звезда,
прыгающая
по
небу.
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Как
тигр,
бросающий
вызов
законам
гравитации.
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я-гоночная
машина,
проносящаяся
мимо,
как
Леди
Годива.
I'm
gonna
go,
go,
go
Я
собираюсь
уйти,
уйти,
уйти.
There's
no
stopping
me
Меня
не
остановить.
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
горю
в
небесах,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
называют
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света.
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвукового
человека.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
У
меня
бал.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
If
you
wanna
have
a
good
time
just
give
me
a
call
Если
хочешь
хорошо
провести
время,
просто
позвони
мне.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
'Cause
I'm
having
a
good
time
потому
что
я
хорошо
провожу
время.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время.
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
вообще
не
хочу
останавливаться.
Yeah,
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Да,
я-космический
корабль
на
пути
к
Марсу.
On
a
collision
course
На
встречном
курсе
I
am
a
satellite
I'm
out
of
control
Я
Спутник,
я
вышел
из-под
контроля.
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
Я-секс-машина,
готовая
к
перезарядке.
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба,
готовая
взорваться.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explode
О,
О,
О,
О,
О,
о,
взорвись!
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
горю
в
небесах,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
называют
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света.
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Don't
stop
me,
hey,
hey,
hey
Не
останавливай
меня,
Эй,
эй,
эй!
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Ooh,
ooh,
ooh,
I
like
it
О-О
- О,
мне
это
нравится.
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Have
a
good
time,
good
time
Хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ah
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
ах!
Let
loose,
honey,
all
right
Расслабься,
милая,
хорошо.
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
О,
Я
горю
в
небесах,
да
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
называют
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света.
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвукового
человека.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
У
меня
бал.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
If
you
wanna
have
a
good
time
(alright)
Если
хочешь
хорошо
провести
время
(хорошо)
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
'Cause
I'm
having
a
good
time
потому
что
я
хорошо
провожу
время.
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня
сейчас)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время.
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
вообще
не
хочу
останавливаться.
La-da-da-da-dah
Ла-да-да-да-да
Ha-da-da,
ha-ha-ha
Ха-да-да,
ха-ха-ха
Ha-da-da,
ha-da-da-ah
Ха-да-да,
ха-да-да-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.