Paroles et traduction Queen - We Will Rock You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Rock You (Remastered)
Мы вас раскачаем (Remastered)
Buddy,
you're
a
boy,
make
a
big
noise
Дружище,
ты
мальчишка,
шумишь
громко,
Playin'
in
the
street,
gonna
be
a
big
man
someday
Играешь
на
улице,
станешь
когда-нибудь
важным
человеком.
You
got
mud
on
your
face
У
тебя
грязь
на
лице,
You
big
disgrace
Ты
большое
позорище,
Kickin'
your
kind
all
over
the
place
Распинываешь
своих
повсюду.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy,
you're
a
young
man,
hard
man
Дружище,
ты
молодой
мужчина,
крутой
мужчина,
Shouting
in
the
street,
gonna
take
on
the
world
some
day
Кричишь
на
улице,
когда-нибудь
покоришь
мир.
You
got
blood
on
your
face
У
тебя
кровь
на
лице,
You
big
disgrace
Ты
большое
позорище,
Waving
your
banner
all
over
the
place
Размахиваешь
своим
флагом
повсюду.
We
will,
we
will
rock
you
([Sing
it,
ah])
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
(Спой
это,
ах)
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy,
you're
an
old
man,
poor
man
Дружище,
ты
старый
мужчина,
бедный
мужчина,
Pleading
with
your
eyes,
gonna
make
you
some
peace
some
day
Умоляешь
глазами,
когда-нибудь
обретешь
покой.
You
got
mud
on
your
face
У
тебя
грязь
на
лице,
Big
disgrace
Большое
позорище,
Somebody
better
put
you
back
into
your
place
Кто-нибудь
должен
поставить
тебя
на
место.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Hmm,
we
will,
we
will
rock
you
Хмм,
мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Everybody,
we
will,
we
will
rock
you
Все
вместе,
мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Uh,
we
will,
we
will
rock
you
Эй,
мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN MAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.