Queen - Who Needs You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Who Needs You




Who Needs You
Кто нуждается в тебе?
I make it half past six, you come at seven
Я прихожу в половине седьмого, ты появляешься в семь,
Always try to keep me hanging round
Всегда заставляешь меня ждать,
You little spoilt thing, girl, you kept me waiting
Ты маленькая избалованная девчонка, ты заставляла меня ждать,
Never contemplating my point of view
Никогда не задумываясь о моей точке зрения.
This comes as no surprise
Это не удивительно,
I'm a fool for I believed your lies
Я глупец, потому что поверил твоей лжи.
But now, I've seen through your disguise
Но теперь я вижу тебя насквозь.
Who needs, well, I don't need, who needs you?
Кому нужна, ну, мне не нужна, кому нужна ты?
Oh, I believed you
О, я верил тебе,
Went on my knees to you
Стоял перед тобой на коленях,
How I trusted you
Как я тебе доверял!
But you turned me down
Но ты отвергла меня.
But it's dog eat dog in this rat race
Но это жестокий мир, как собачьи бега,
And it leaves you bleeding lying flat on your face
И он оставляет тебя истекающим кровью, лежащим лицом вниз,
Reaching out, reaching out for a helping hand
Тянущимся, тянущимся за помощью,
Where is that helping hand?
Где же эта помощь?
I like it, I like it
Мне нравится, мне нравится это.
Well, I don't need you
Ну, ты мне не нужна.
How I was pushed around
Как мной помыкали,
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
You walked all over me
Ты вытирала об меня ноги,
But don't you ever give in
Но никогда не сдавайся.
Taking one step forward, slipping two steps back
Делая один шаг вперед, скользя на два шага назад,
There's an empty feeling that you can't forget
Есть пустота, которую ты не можешь забыть,
Reaching out for a helping hand
Тянешься за помощью.
When I met you, you were always charming
Когда я встретил тебя, ты всегда была очаровательна,
Couldn't sleep at night 'till you were mine
Не мог спать по ночам, пока ты не стала моей.
You were, oh, so, so sophisticated
Ты была такая, о, такая утонченная,
Never interested in what I'd say
Тебя никогда не интересовало, что я говорю.
I had to swallow my pride
Мне пришлось проглотить свою гордость,
So naive, you took me for a ride
Такой наивный, ты обманула меня.
But now, I'm the one to decide
Но теперь я решаю,
Who needs, well, I don't need, who needs you?
Кому нужна, ну, мне не нужна, кому нужна ты?





Writer(s): Deacon John Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.