Paroles et traduction Queen - You Don't Fool Me - 2011 Remaster
You Don't Fool Me - 2011 Remaster
Не обманешь меня - ремастер 2011 года
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
Da,
da-da-da-dah
Да,
да-да-да-дах
Da-da-da-dah
Да-да-да-дах
Da-da-dah,
ah
Да-да-дах,
ах
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
Those
pretty
eyes
Эти
красивые
глаза
That
sexy
smile
Эта
сексуальная
улыбка
You
don't
fool
me,
uh
Ты
не
обманешь
меня,
ух
You
don't
rule
me
Ты
не
управляешь
мной
You're
no
surprise
Ты
не
удивишь
You're
telling
lies
Ты
лжешь
Hey,
you
don't
fool
me
Эй,
ты
не
обманешь
меня
Mmm,
mama
said,
"Be
careful
of
that
girl"
Ммм,
мама
говорила:
"Остерегайся
этой
девушки"
Mama
said,
"You
know
that
she's
no
good"
Мама
говорила:
"Ты
знаешь,
что
она
нехорошая"
Mama
said,
"Be
cool,
don't
you
be
no
fool"
Мама
говорила:
"Будь
хорошим,
не
будь
дураком"
Yup-bup-ba-ba-ba-ba-da-da-da-dah
Юп-буп-ба-ба-ба-ба-да-да-да-дах
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
(She'll
take
you)
You
don't
fool
me
(and
break
you,
and
break
you)
(Она
тебя
возьмет)
Не
обманешь
меня
(и
разобьет
тебя,
и
разобьет
тебя)
You
don't
fool
me
(Sooner
or
later,
you'll
be
playing
by
her
rules)
Не
обманешь
меня
(Рано
или
поздно,
ты
будешь
играть
по
ее
правилам)
Baby,
you
don't
fool
me,
yeah
Детка,
ты
не
обманешь
меня,
да
You
don't
fool
me
Не
обманешь
меня
You
don't
have
to
say,
"Don't
mind"
Не
говори
мне:
"Не
беспокойся"
You
don't
have
to
teach
me
things
I
know
Не
учи
меня
тому,
что
я
и
так
знаю
Sooner
or
later,
you'll
be
playing
by
her
rules
Рано
или
поздно,
ты
будешь
играть
по
ее
правилам
Oh
(Fool
you)
Ох
(Обманешь)
Oh
(Rule
you)
Ох
(Управляешь)
She'll
take
you
(Take
you)
Она
возьмет
тебя
(Возьмет
тебя)
And
break
you
(Break
you)
И
разобьет
тебя
(Разобьет
тебя)
Mama
said,
"Be
cool"
Мама
говорила:
"Будь
хорошим"
Mama
said,
"She'll
take
you
for
a
fool"
Мама
говорила:
"Она
сделает
из
тебя
дурака"
She'll
take
you
and
break
you
Она
возьмет
тебя
и
разобьет
тебя
Ba-ba-ba-ba-ba-bah-bah-bah-da-da-dah-dah-dah
Ба-ба-ба-ба-ба-бах-бах-бах-да-да-дах-дах-дах
Na,
na-na-na-nah
На,
на-на-на-нах
Na-na-na-nah
На-на-на-нах
(You
don't
fool
me)
Nah
(You
don't
fool
me)
(Не
обманешь
меня)
Нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня,
не
обманешь
меня)
Na-na-ah
(You
don't
fool
me)
На-на-ах
(Не
обманешь
меня)
(You
don't
fool
me)
Nah
(You
don't
fool
me)
(Не
обманешь
меня)
Нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня,
не
обманешь
меня)
Na-na-ah
(You
don't
fool
me)
На-на-ах
(Не
обманешь
меня)
(You
don't
fool
me)
Nah
(You
don't
fool
me)
(Не
обманешь
меня)
Нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня)
Na-na-na-nah
(You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
На-на-на-нах
(Не
обманешь
меня,
не
обманешь
меня)
Na-na-ah
(You
don't
fool
me)
На-на-ах
(Не
обманешь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.