Paroles et traduction Queen - You Don't Fool Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня
Da
da
da
da
dah
Да
да
да
да
да
You
don't
fool
me,
those
pretty
eyes
Ты
не
обманешь
меня,
эти
красивые
глаза
That
sexy
smile,
you
don't
fool
me,
uh
Что
сексуальная
улыбка
ты
не
одурачишь
меня
You
don't
rule
me,
you're
no
surprise
Ты
не
управляешь
мной,
ты
не
удивляешь.
You're
telling
lies,
hey,
you
don't
fool
me
Ты
лжешь,
ты
не
обманешь
меня
Mmm,
mama
said
be
careful
of
that
girl
МММ,
мама
сказала,
Будь
осторожна
с
этой
девочкой.
Mama
said
you
know
that
she's
no
good
Мама
сказала:
"Ты
знаешь,
что
она
нехорошая".
Mama
said
be
cool,
don't
you
be
no
fool
Мама
сказала:
"Успокойся,
не
будь
дураком".
Yup
bup
ba
ba
ba
ba
da
da
da
dah
Да
да
ба
ба
ба
ба
да
да
да
да
You
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня
You
don't
fool
me,
she'll
take
you
Не
обманывай
меня,
она
возьмет
тебя.
You
don't
fool
me,
and
break
you
Ты
не
обманешь
меня
и
не
сломаешь
себя.
You
don't
fool
me,
and
break
you
Ты
не
обманешь
меня
и
не
сломаешь
себя.
Sooner
or
later
you'll
be
playing
by
her
rules
Рано
или
поздно
ты
будешь
играть
по
ее
правилам.
Baby
you
don't
fool
me,
yeah
Детка,
ты
не
обманешь
меня,
да
You
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня
You
don't
have
to
say
'don't
mind'
Тебе
не
нужно
говорить
"не
возражаю".
You
don't
have
to
teach
me
things
I
know
Тебе
не
нужно
учить
меня
тому,
что
я
знаю.
Sooner
or
later
you'll
be
playing
by
her
rules
Рано
или
поздно
ты
будешь
играть
по
ее
правилам.
Oh
(fool
you)
oh
(rule
you)
О,
(ты
дурак)
о,
(управлять
вами)
She'll
take
you
(take
you),
and
break
you
(break
you)
Она
возьмет
тебя
(возьмет
тебя)
и
сломает
тебя
(сломает
тебя)
Mama
said
be
cool
Мама
сказала:
"Успокойся!"
Mama
said
she'll
take
you
for
a
fool
Мама
сказала,
что
примет
тебя
за
дурака.
She'll
take
you
and
break
you
Она
возьмет
тебя
и
сломает.
Ba
ba
ba
ba
ba
bah
bah
bah
da
da
dah
dah
dah
Ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба-да-да
дах
дах
дах
Na
na
na
na
nah
НС
НС
НС
НС
нах
Na
na
nah
ah
НС
НС
нах
ах
You
don't
fool
me,
you
don't
fool
me
Ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня
Na
na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА-НА-НА-НА-НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня.)
Na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА
НА
НА
НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня)
Na
na
nah
ah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА-НА-НА-НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня.)
Na
na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА-НА-НА-НА-НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня.)
Na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА
НА
НА
НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня)
Na
na
nah
ah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА-НА-НА-НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня.)
Na
na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА-НА-НА-НА-НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня.)
Na
na
na
nah
(you
don't
fool
me,
you
don't
fool
me)
НА
НА
НА
НА
(ты
не
обманешь
меня,
ты
не
обманешь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, BRIAN MAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.