Paroles et traduction Queen - You Take My Breath Away - Remastered 2011
You Take My Breath Away - Remastered 2011
Ты забираешь мой дыхание - Восстановлено 2011
Look
into
my
eyes
and
you'll
see
Взгляни
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
I'm
the
only
one
Что
я
- единственный.
You've
captured
my
love
Ты
завладела
моей
любовью,
Stolen
my
heart
Украла
мое
сердце,
Changed
my
life
Изменила
мою
жизнь.
Every
time
you
make
a
move
Каждый
твой
шаг
You
destroy
my
mind
Разрушает
мой
разум.
And
the
way
you
touch
И
когда
ты
прикасаешься,
I
lose
control
and
shiver
deep
inside
Я
теряю
контроль
и
мерзну
внутри.
You
take
my
breath
away
Ты
забираешь
моё
дыхание.
You
can
reduce
me
to
tears
Ты
можешь
заставить
меня
плакать,
With
a
single
sigh
Одним
только
вздохом.
Every
breath
that
you
take
-
Каждый
твой
вдох
-
Any
sound
that
you
make
Любой
звук,
который
ты
издаешь,
Is
a
whisper
in
my
ear
Это
шепот
в
моем
ухе.
I
could
give
up
all
my
life
for
just
one
kiss
Я
мог
бы
отдать
всю
свою
жизнь
ради
одного
поцелуя,
I
would
surely
die
Я
бы,
конечно,
умер,
If
you
dismiss
me
from
your
love
Если
бы
ты
отвергла
меня
от
своей
любви.
You
take
my
breath
away
Ты
забираешь
мое
дыхание.
So
please
don't
go
Поэтому,
пожалуйста,
не
уходи.
Don't
leave
me
here
all
by
myself
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
I
get
ever
so
lonely
from
time
to
time
Я
становлюсь
таким
одиноким
время
от
времени,
I
will
find
you
Я
найду
тебя,
Anywhere
you
go,
I'll
be
right
behind
you
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
прямо
за
тобой,
Right
until
the
ends
of
the
earth
Прямо
до
концов
земли.
I'll
get
no
sleep
till
I
find
you
to
tell
you
Я
не
буду
спать,
пока
не
найду
тебя,
чтобы
сказать
тебе,
That
you
just
take
my
breath
Что
ты
просто
забираешь
мое
дыхание,
I
will
find
you...
etc
Я
найду
тебя...
и
так
далее
I'll
get
no
sleep
til
I
find
you
to
Я
не
буду
спать,
пока
не
найду
тебя,
tell
you
when
I've
found
you
-
Чтобы
сказать
тебе,
когда
я
найду
тебя
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.