Paroles et traduction Queen - Don't Try Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four,
one
Один,
два,
три,
четыре,
один
Don't
do
it
Не
делай
этого
Don't
you
try,
baby
Не
пытайся,
детка
Don't
do
that,
don't,
don't,
don't
Не
делай
этого,
не,
не,
не
Don't
do
that,
you
got
a
good
thing
going
now
Не
делай
этого,
к
тебе
уже
идут
хорошие
события
Don't
do
it,
don't
do
it
Не
делай
это,
не
делай
это
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никто
не
стоит
этого
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никого
это
не
заботит
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Не
пытайся
покончить
с
собой,
ты
просто
возненавидишь
это
Don't
try
suicide,
nobody
gives
a
damn
Не
пытайся
покончить
с
собой,
всем
плевать
So,
you
think
it's
the
easy
way
out?
Так
ты
думаешь,
это
легкий
выход?
Think
you're
gonna
slash
your
wrists
this
time
Думаю,
в
этот
раз
ты
порежешь
себе
запястья
Baby,
when
you
do
it
all
you
do
is
get
on
my
tits
Детка,
когда
ты
это
делаешь,
ты
только
и
делаешь,
что
садишься
мне
на
грудь
Don't
do
that,
try,
try,
try,
baby
Не
делай
этого,
пытайся,
пытайся,
пытайся,
малыш
Don't
do
that,
you
got
a
good
thing
going
now
Не
делай
этого,
к
тебе
уже
идут
хорошие
события
Don't
do
it,
don't
do
it
Не
делай
это,
не
делай
это
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никто
не
стоит
этого
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никого
это
не
заботит
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Не
пытайся
покончить
с
собой,
ты
просто
возненавидишь
это
Don't
try
suicide,
nobody
gives
a
damn
Не
пытайся
покончить
с
собой,
всем
плевать
You
need
help
Тебе
нужна
помощь
Look
at
yourself,
you
need
help
(yeah,
yeah)
Посмотри
на
себя,
ты
нуждаешься
в
помощи
(ага,
ага)
You
need
life
Тебе
нужна
жизнь
So
don't
hang
yourself,
it's
okay,
okay,
okay,
okay
Так
что
не
вешайся,
все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
You
just
can't
be
a
prick
teaser
all
of
the
time
Ты
просто
не
можешь
быть
придурком-дразнилкой
все
время
A
little
bit
attention?
You
got
it
Немного
внимания?
Ты
получил
его
Need
some
affection?
You
got
it
Нужна
привязанность?
Она
у
тебя
есть
Suicide,
suicide,
suicide
bid
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
suicide,
suicide
bid
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
hey
Самоубийство,
хей
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it,
babe,
yeah
Не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
детка,
да
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
Не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого
Don't
put
your
neck
on
the
line
Не
глади
голову
на
железнодорожные
пути
Don't
drown
on
me,
babe
Не
тони
на
мне,
детка
Blow
your
brains
out
Не
выпускай
мозги
наружу
Don't
do
that,
yeah
Не
делай
этого,
ага
Don't
do
that
Не
делай
этого
You
got
a
good
thing
going,
baby
У
тебя
хорошо
получается,
детка
Don't
do
it,
(no),
don't
do
it
(no)
Не
делай
этого,
нет,
не
делай
этого,
нет
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никто
не
стоит
этого
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Не
пытайся
совершить
самоубийство,
никого
это
не
заботит
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Не
пытайся
покончить
с
собой,
ты
просто
возненавидишь
это
Don't
try
suicide,
nobody
gives,
nobody
gives
Не
пытайся
покончить
с
собой,
никто
не
обращает
внимания,
никто
не
обращает
внимания
Nobody
gives
a
damn
Всем
пофиг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Album
The Game
date de sortie
30-06-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.