Paroles et traduction Queen - Headlong - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlong - Remastered 2011
And
you're
rushing
headlong,
you've
got
a
new
goal
И
ты
несёшься
слома
голову,
у
тебя
новая
цель
And
you're
rushing
headlong,
out
of
control
И
ты
несёшься
сломя
голову,
неуправляемы
And
you
think
you're
so
strong
И
ты
думаешь
ты
так
силён
But
there
ain't
no
stopping
Но
нет
никакой
остановки
And
there's
nothin'
you
can
do
about
it
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Nothin'
you
can
do,
no,
there's
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
нет,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
No,
there's
nothin
you
can,
nothin'
you
can,
nothin'
you
can
do
about
it
Ничего
не
поделаешь,
с
этим
ничего
не
поделаешь
And
you're
rushing
headlong,
you've
got
a
new
goal
И
ты
несёшься
слома
голову,
у
тебя
новая
цель
And
you're
rushing
headlong,
out
of
control
И
ты
несёшься
сломя
голову,
неуправляемы
And
you
think
you're
so
strong
И
ты
думаешь
ты
так
силён
But
there
ain't
no
stopping,
no,
there's
nothin'
you
can
do
about
it
Но
это
не
остановить,
нет,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Hey,
he
used
to
be
a
man
with
a
stick
in
his
hand
Раньше
он
был
мужчиной
с
палкой
(Hoop
diddy
diddy,
hoop
diddy
do)
(Обруч,
Дидди,
Дидди,
обруч,
Дидди,
делай)
She
used
to
be
a
woman
with
a
hot
dog
stand
Раньше
она
была
женщиной,
продающей
хот-доги
(Hoop
diddy
diddy,
hoop
diddy
do)
(Обруч,
Дидди,
Дидди,
обруч,
Дидди,
делай)
Now
you've
got
soup
in
the
laundry
bag
Теперь
у
тебя
суп
в
бельевом
мешке
Now
you've
got
strings,
you're
gonna
lose
your
rag
Теперь
у
тебя
верёвки,
ты
потеряешь
свои
лохмотья
You're
gettin'
in
a
fight
Ты
ввязался
в
бой
Then
it
ain't
so
groovy
when
you're
screaming
in
the
night
Тогда
это
не
так
круто,
когда
ты
кричишь
по
ночам
Let
me
out
of
this
cheap
B
movie
Избавьте
меня
от
этого
дешёвого
порнофильма
Headlong,
down
the
highway
Сломя
голову
по
шоссе
And
you're
rushing
headlong,
out
of
control
И
ты
несёшься
сломя
голову,
неуправляемы
And
you
think
you're
so
strong
И
ты
думаешь
ты
так
силён
But
there
ain't
no
stopping
and
you
can't
stop
rockin'
Но
нет
остановок
и
ты
не
перестаёшь
трястись
And
there's
nothin
you
can,
nothin'
you
can,
nothin'
you
can
do
about
it
Ничего
не
поделаешь,
с
этим
ничего
не
поделаешь
When
a
red
hot
man
meets
a
white
hot
lady
Когда
страстный
мужчина
встречает
страстную
женщину
(Hoop
diddy
diddy,
hoop
diddy
do)
(Обруч,
Дидди,
Дидди,
обруч,
Дидди,
делай)
Soon
the
fire
starts
raging,
gets
you
more
than
half
crazy
Скоро
пламя
начинает
сводить
их
с
ума
(Hoop
diddy
diddy,
hoop
diddy
do)
(Обруч,
Дидди,
Дидди,
обруч,
Дидди,
делай)
Ooh,
now
they
start
freaking
everyway
you
turn
Теперь
они
дурачатся
по
всюду
You
can't
start
walking
'cause
your
feet
got
burned
Ты
не
можешь
идти,
потому
то
твои
ноги
обгорели
It
ain't
no
time
to
figure
wrong
from
right
Сейчас
не
время
считать
неправильное
правильным
'Cause
reason's
out
of
the
window,
better
hold
on
tight
Потому
что
причина
ушла
в
окно,
лучше
держись
крепче.
You're
rushing
headlong
Ты
несёшься
сломя
голову
Headlong,
out
of
control
Сломя
голову
неуправляемый
And
you
think
you're
so
strong
И
ты
думаешь
ты
так
силён
But
there
ain't
no
stopping
Но
нет
никакой
остановки
And
there's
nothin'
you,
nothin'
you,
nothin'
you
can
do
about
it
at
all
И
ты
ничего,
ничего
ты,
ничего
ты
не
можешь
с
этим
поделать
And
you're
rushing
headlong
down
the
highway
И
ты
несёшься
сломя
голову
по
шоссе
And
you're
rushing
headlong,
out
of
control
И
ты
несёшься
сломя
голову,
неуправляемы
And
you
think
you're
so
strong
И
ты
думаешь
ты
так
силён
But
there
ain't
no
stopping
Но
нет
никакой
остановки
There's
nothin',
nothin',
nothin'
you
can
do
about
it,
yeah
Ничего,
ничего,
ничего
ты
не
можешь
с
этим
поделать,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.