Queen - I Go Crazy - traduction des paroles en russe

I Go Crazy - Queentraduction en russe




I Go Crazy
Я схожу с ума
Yeah, yeah
Да, да
Ha, ha!
Ха, ха!
Let's go, let's go, let's go!
Поехали, поехали, поехали!
Yeah, I took my baby dancing
Да, я взял свою малышку на танцы,
To see a heavy band
Чтобы посмотреть на крутую группу.
I never saw my baby till the encore
Я не видел свою малышку до самого выхода на бис,
She had the singer by the hand
Она держала певца за руку.
I didn't wanna cry 'cause I had to be cool
Я не хотел плакать, потому что должен был быть крутым,
I didn't wanna tell you that you're too cruel
Я не хотел говорить тебе, что ты слишком жестока.
Did you have to run off with that dog-gone fool?
Тебе обязательно нужно было сбежать с этим чёртовым дураком?
All I gotta do is think about you
Всё, что мне нужно делать, это думать о тебе,
Every night and day I go crazy
Каждую ночь и день я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Всё, что мне нужно сделать, это добраться до тебя,
You better stay away from me baby
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.
Hey!, I wouldn't mind the postman
Эй!, я бы не возражал против почтальона,
If the neighbours didn't know
Если бы соседи не знали.
Or the gas man, electric man, man to fix the car
Или газовик, электрик, механик,
I'd have to let it go
Мне пришлось бы отпустить это.
But you had to bring me down for a rock 'n roll clone
Но ты должна была унизить меня ради рок-н-ролльного клона,
Leave me like a sucker standing all alone
Оставить меня, как лоха, стоять в одиночестве.
Did you have to run off with that rolling stone?
Тебе обязательно нужно было сбежать с этим бродягой?
Go ahead fool!
Давай, дурочка!
All I gotta do is think about you
Всё, что мне нужно делать, это думать о тебе,
Every night and day I go crazy
Каждую ночь и день я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Всё, что мне нужно сделать, это добраться до тебя,
You better stay away from me baby
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.
So I ain't gonna go to see the Rolling Stones
Так что я больше не пойду на концерт Rolling Stones,
No more, no more!
Больше нет, больше нет!
I don't wanna go to see Queen
Я не хочу идти на концерт Queen,
No more, no more!
Больше нет, больше нет!
I ain't gonna go and see the Rolling Stones
Я больше не пойду на концерт Rolling Stones,
No more, no more!
Больше нет, больше нет!
I don't wanna go to see Queen
Я не хочу идти на концерт Queen,
No more, no more!
Больше нет, больше нет!
I don't wanna hurt you
Я не хочу делать тебе больно,
Like you've been hurting me
Так, как ты делала мне.
But you know that I'll be watching
Но знай, что я буду смотреть,
Rolling on the floor next time you're on the TV
Как ты катаешься по полу в следующий раз, когда будешь по телевизору.
Had enough of your pretending that you know where it's at
С меня хватит твоей притворной осведомленности,
Come on to all the boys like a real spoilt brat
Ты вешаешься на всех парней, как настоящая избалованная девчонка.
To think that I nearly let you get away with all that
Подумать только, я чуть не позволил тебе сойти с рук со всем этим.
No way man
Ни за что, детка.
All I gotta do is think about you
Всё, что мне нужно делать, это думать о тебе,
Every night and day I go crazy
Каждую ночь и день я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Всё, что мне нужно сделать, это добраться до тебя,
You better stay away from me baby
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.
Ooh, you gotta, gotta, gotta, gotta stay away from me baby
Ох, ты должна, должна, должна, должна держаться от меня подальше, детка.
Baby (crazy), baby (crazy), yeah
Детка (сумасшедший), детка (сумасшедшая), да.
Crazy (crazy), crazy (crazy), crazy (crazy), crazy (crazy), crazy, (crazy), crazy, (crazy)
Сумасшедший (сумасшедшая), сумасшедший (сумасшедшая), сумасшедший (сумасшедшая), сумасшедший (сумасшедшая), сумасшедший, (сумасшедшая), сумасшедший, (сумасшедшая)





Writer(s): Brian May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.