Queens of the Stone Age - A Song for the Deaf / Feel Good Hit of the Summer (reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queens of the Stone Age - A Song for the Deaf / Feel Good Hit of the Summer (reprise)




A song for the deaf, that is for you
Песня для глухих, это для тебя.
Nobody′s comin' down the hall
Никто не идет по коридору.
Everybody echoes in my head
Каждый отзывается эхом в моей голове.
Broken reflection outta luck
Разбитое отражение не повезло
Nobody ever needed it
Никому это не было нужно.
I got what was
Я получил то, что было.
I want to take what′s left
Я хочу забрать то, что осталось.
I'm ready now
Теперь я готов.
Beautiful senses are gone
Прекрасные чувства исчезли.
Canary in a gilded cage
Канарейка в позолоченной клетке
Singing
Пение
Sweet soft and low
Сладкий мягкий и низкий
I will poison you all
Я отравлю вас всех.
Come closer racing to your tongue
Подойди ближе, мчась к своему языку.
I got what was
Я получил то, что было.
I want to take what's left
Я хочу забрать то, что осталось.
No talk will cure, what′s lost or save
Никакие разговоры не вылечат то, что потеряно или спасено.
What′s left, for the deaf
Что осталось для глухих?
The blind can go get fucked
Слепые могут пойти и трахнуться
This halo round my neck
Этот нимб у меня на шее.
Has torn out every stitch
Вырвал все стежки.
Who are you hidin'?
Кого ты прячешь?
Is it safe for the deaf?
Безопасно ли это для глухих?
Beautiful, cancer
Красивый рак
Infiltrate, and forget
Проникнуть и забыть.
Then I saw you comin′
А потом я увидел, что ты идешь.
Then I heard not a thing
Потом я ничего не услышал.
A mistake not to listen
Ошибка не слушать.
When I knew where you'd been?
Когда я узнал, где ты была?
I got what was
Я получил то, что было.
I want to take what′s left
Я хочу забрать то, что осталось.
No talk will cure, what's lost or save
Никакие разговоры не вылечат то, что потеряно или спасено.
What′s left, for the deaf
Что осталось для глухих?
You're listening to W.A.N.T
Ты слушаешь W A. N. T.
The high desert favorite [Incomprehensible] radio station
Любимая [непостижимая] радиостанция высокой пустыни
It's been a good night, Dave catching here
Это была хорошая ночь, Дэйв.
Not saying goodnight, just saying
Я не говорю "Спокойной ночи", просто говорю:





Writer(s): josh homme, mark lanegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.