Queens of the Stone Age - I Sat By the Ocean (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queens of the Stone Age - I Sat By the Ocean (Live)




I Sat By the Ocean (Live)
Я сидел у океана (Live)
And drank a potion
И выпил зелье,
Baby, to erase you
Детка, чтобы тебя забыть.
Face down in the Boulevard
Лицом вниз на бульваре,
Yet I couldn′t face you
Но я не мог смотреть на тебя.
There ain't no use in crying
Нет смысла плакать,
It doesn′t change anything
Это ничего не изменит.
So baby, what good does it do
Так что, детка, какой в этом толк?
Your friends, they all sympathize
Твои друзья, они все сочувствуют,
Maybe, I don't need them to
Возможно, мне это не нужно.
Imagine I'd be your one and only
Представь, я был бы твоим единственным,
Instead I′m the lonely one
Вместо этого я одинок.
You, me and a lie
Ты, я и ложь.
Silence is closer
Тишина ближе.
We′re passing ships in the night
Мы корабли, проходящие ночью.
There's nowhere to run away, said:
Некуда бежать, сказала:
"Boy if you want love,
"Парень, если ты хочешь любви,
You′ll have to go and find it with someone new"
Тебе придется искать ее с кем-то другим".
"Do you know who you really are
"Знаешь ли ты, кто ты на самом деле?
Are you sure it's really you"
Уверен ли ты, что это действительно ты?"
Lies are a funny thing
Ложь забавная вещь,
They slip through your fingertips
Она ускользает сквозь пальцы,
Because they never happened to you
Потому что она никогда с тобой не случалась.
Time wounds all the heals
Время лечит все раны,
As we fade out of view
Пока мы исчезаем из виду.
Imagine I be your one and only
Представь, я был бы твоим единственным,
Instead I′m the only one
Вместо этого я одинок.
You me and a lie
Ты, я и ложь.
Silence is closer
Тишина ближе.
We're passing ships in the night
Мы корабли, проходящие ночью.
You me and a lie
Ты, я и ложь.
Silence is closer
Тишина ближе.
We′re passing ships in the night
Мы корабли, проходящие ночью.
End to the night, left with nowhere to hide
Конец ночи, негде спрятаться.
Closer and closer
Ближе и ближе,
We're crashing ships in the night
Мы корабли, разбивающиеся в ночи.





Writer(s): Van Leeuwen Troy Dean, Homme Josh, Fertita Dean, Shuman Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.