Queens of the Stone Age - I'm Designer (Remix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queens of the Stone Age - I'm Designer (Remix Version)




I'm Designer (Remix Version)
Я дизайнер (Ремикс-версия)
My generation′s for sale, beats a steady job
Моё поколение продаётся, лучше, чем постоянная работа,
How much have you got?
Сколько у тебя есть?
My generation don't trust no one, it′s hard to blame
Моё поколение никому не верит, трудно винить,
Not even ourselves
Даже самих себя.
The thing that's real for us is fortune and fame
Настоящее для нас это богатство и слава,
All the rest seems like work
Всё остальное кажется работой.
It's just like diamonds in shit
Это как алмазы в дерьме.
I′m high class, I′m a whore, actually both
Я высший класс, я шлюха, вообще-то, и то, и другое,
Basically I'm a pro
В принципе, я профи.
We′ve all got our own style of baggage
У всех нас свой багаж,
Why hump it yourself?
Зачем тащить его самому?
You've made me an offer that I can refuse
Ты сделал мне предложение, от которого я могу отказаться,
′Cause either way I get screwed
Потому что в любом случае меня поимеют.
Counter proposal, I go home and jerk off
Встречное предложение: я иду домой и дрочу.
It's truly a lie
Это настоящая ложь,
I counterfeit myself
Я подделываю себя.
It′s truly a lie
Это настоящая ложь,
I counterfeit myself
Я подделываю себя.
You don't own, you don't own
Ты не владеешь, ты не владеешь,
You don′t own, you don′t own
Ты не владеешь, ты не владеешь,
You don't own what none can buy
Ты не владеешь тем, что нельзя купить.
You don′t own, you don't own
Ты не владеешь, ты не владеешь,
Neither do I
Как и я.
High and mighty you say selling
Высокомерно ты говоришь, что продаваться
Out is a shame, is that the name
Позор, это название
Of your book, push a silver spoon
Твоей книги? Засунь серебряную ложку
In your ass, no more holding us
Себе в задницу, хватит держать нас
Down, down, dog, down, mutt
Внизу, вниз, пёс, вниз, дворняга,
Nice mutt
Хорошая дворняга.
You′re insulted, you can't be bought or sold
Ты оскорблена, тебя нельзя купить или продать,
Translation: offer too low
Перевод: предложение слишком низкое.
You don′t know what you're worth, it isn't much
Ты не знаешь себе цену, она невелика.
My piano is for sale
Моё пианино продаётся.
How many times must I sell myself
Сколько раз я должен продать себя,
Before my pieces are gone?
Прежде чем мои части исчезнут?
I′m one of a kind, I′m designer
Я единственный в своем роде, я дизайнер.
Never again will I repeat myself
Больше никогда я не повторю себя,
Enough is never enough
Достаточно это никогда не достаточно.
Never again will I repeat myself
Больше никогда я не повторю себя.
It used to be the plan was screwing
Раньше план был поиметь
The man, now it's "Have sex with the
Мужика, теперь это "Переспи с
Man" after he buys you ".com"
Мужиком", после того, как он купит тебе ".com",
For sale at a low, low price
Продаётся по низкой, низкой цене.
It′s truly a lie
Это настоящая ложь,
I counterfeit myself
Я подделываю себя.
It's truly a lie
Это настоящая ложь,
I counterfeit myself
Я подделываю себя.
You don′t own, You don't own
Ты не владеешь, ты не владеешь,
You don′t own me
Ты не владеешь мной.
You don't own what none can buy
Ты не владеешь тем, что нельзя купить.
You don't own, you don′t own
Ты не владеешь, ты не владеешь
What none can buy
Тем, что нельзя купить.
Neither do I
Как и я.





Writer(s): Van Leeuwen Troy Dean, Homme Josh, Castillo Joseph William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.