Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suture Up Your Future - Alive in the Catacombs
Suture Up Your Future - Lebendig in den Katakomben
When
you're
going
through
hell,
keep
going
Wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
geh
weiter
I'm
gonna
suture
up
my
future
Ich
werde
meine
Zukunft
vernähen
I
ain't
jaded,
I
just
hate
it
Ich
bin
nicht
abgestumpft,
ich
hasse
es
nur
See,
I've
been
down
too
long
Schau,
ich
war
zu
lange
unten
Kinda
hard
to
explain
Eher
schwer
zu
erklären
Done
and
buried,
all
I
carried
Erledigt
und
begraben,
alles,
was
ich
trug
All
my
evil's
through
a
needle
All
mein
Böses
kommt
durch
eine
Nadel
As
it
pulled
through
the
eye
Während
sie
sich
durchs
Auge
zieht
What
was
and
what
will
Was
war
und
was
sein
wird
They're
now
gone
Sie
sind
jetzt
weg
Don't
sweat
it
Schwitz
es
nicht
Thread
it,
to
forget
it
Fädel
es
ein,
um
es
zu
vergessen
To
feel
like
you're
already
gone
Um
dich
zu
fühlen,
als
wärst
du
schon
fort
To
the
rest
of,
the
rest
of
the
life
that
you've
got
Zu
dem
Rest,
dem
Rest
des
Lebens,
das
du
hast
Take
a
picture
and
bury
it
all
away
Mach
ein
Bild
und
vergrab
alles
weg
Bury
it
all
away
Vergrab
es
alles
weg
Try
to
fake
it,
I
just
can't
take
it
Versuch
es
zu
faken,
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
I
don't
care
if
it
hurts
Es
ist
mir
egal,
ob
es
wehtut
Just
so
long
as
it's
real
Hauptsache,
es
ist
real
Turn
to
face
it,
I
won't
waste
it
Wend
dich
ihm
zu,
ich
werde
es
nicht
verschwenden
I'd
sharpen
the
knife
Ich
würd
das
Messer
schärfen
Then
used
it
to
bone,
made
it
dull
Dann
nutz
es
auf
Knochen,
machte
es
stumpf
Tried
explaining,
done
explaining
Hab
versucht
zu
erklären,
genug
erklärt
Got
caught
in
the
plaid
Verfing
mich
im
Karomuster
All
this
talking
at
once
All
dieses
Gerede
gleichzeitig
I've
been
giving
my
love
away
Ich
hab
meine
Liebe
weggegeben
To
the
things
that
tear
it
apart
An
die
Dinge,
die
sie
zerreißen
I'm
gonna
suture
up
my
future
Ich
werde
meine
Zukunft
vernähen
Thread
it,
to
forget
it
Fädel
es
ein,
um
es
zu
vergessen
To
feel
like
you've
already
gone
on
Um
dich
zu
fühlen,
als
wärst
du
schon
fortgegangen
To
the
rest
of,
the
rest
of
the
life
that
you've
got
Zu
dem
Rest,
dem
Rest
des
Lebens,
das
du
hast
Tie
the
loose
ends
and
bury
it
all
away
Bind
die
losen
Enden
und
vergrab
alles
weg
It's
like
this,
it's
like
this
Es
ist
so,
es
ist
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Homme, Troy Van Leeuwen, Joey Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.