Queens of the Stone Age - Who’ll Be the Next in Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queens of the Stone Age - Who’ll Be the Next in Line




Who′ll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who'll be the next in line for heartache?
Кто будет следующим в очереди за душевной болью?
Who′ll make the same mistakes i made over you?
Кто сделает из-за тебя те же ошибки, что и я?
Who'll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who'll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
For you!
Ради тебя!
Who′ll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who′ll be the next to watch your love fade?
Кто будет следующим, кто увидит, как угасает твоя любовь?
All your affections finally fade away
Все твои привязанности, наконец, исчезают.
There will be no use inside
Внутри будет бесполезно.
Who'll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
For you!
Ради тебя!
One day you′ll find out when I'm gone
Однажды ты узнаешь, когда я уйду.
I was the best one you had
Я был лучшим, кто у тебя был.
I was the one who gave you love
Я был тем, кто дарил тебе любовь.
Who′ll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who'll be the next in line for heartaches?
Кто будет следующим в очереди за душевной болью?
Who will make the same mistakes i made over you?
Кто совершит те же ошибки, что я совершил из-за тебя?
Who′ll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who'll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
For you!
Ради тебя!
One day you'll find out when I′m gone
Однажды ты узнаешь, когда я уйду.
I was the best one you had
Я был лучшим, кто у тебя был.
I was the one who gave you love
Я был тем, кто дарил тебе любовь.
Who′ll be the next in line?
Кто будет следующим в очереди?
Who'll be the next in line for heartaches?
Кто будет следующим в очереди за душевной болью?
Who will make the same mistakes i made over you?
Кто совершит те же ошибки, что я совершил из-за тебя?
There will be no use inside
Внутри будет бесполезно.
Who will next in line?
Кто следующий в очереди?
For you! (x8)
Для тебя! (x8)





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.