Paroles et traduction Queens of the Stone Age - You Would Know
Me
just
happy
robot
Я
просто
счастливый
робот
Live
on
hill
of
bean
Жить
на
холме
бобов
You
and
I,
cut
from
same
cloth
Мы
с
тобой
сделаны
из
одного
теста.
Rippin′
at
the
seams
Трещит
по
швам.
Cut,
snip,
cut
Режь,
режь,
режь
Don't
forget
to
remember
Не
забывай
помнить.
The
Devil′s
got
pills
in
his
eyes
У
Дьявола
таблетки
в
глазах.
Look,
laugh,
but
don't
touch
Смотри,
смейся,
но
не
трогай.
He
cut
you
down
to
size
Он
сократил
тебя
до
размера.
Cut
up,
cut
(shut
up)
Режь,
режь
(заткнись).
You
would
know
Ты
бы
знал
My
girl's
all
out
of
focus
Моя
девочка
совсем
не
в
фокусе
It
ain′t
no
big
surprise
В
этом
нет
ничего
удивительного.
Daddy
got
his
gun
loaded
Папочка
зарядил
свой
пистолет.
Got
crosshairs
in
his
eyes
У
него
перекрестие
прицела
в
глазах.
You
would
know
Ты
бы
знал
You
would
know
Ты
бы
знал
You
would
know
Ты
бы
знал
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Знали
бы
вы,
о,
о,
о,
о
You
would
know
Ты
бы
знал
But
you
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Но
ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Знали
бы
вы,
о,
о,
о,
о
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Знали
бы
вы,
о,
о,
о,
о
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Знали
бы
вы,
о,
о,
о,
о
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know,
oh,
oh
oh
oh
Ты
бы
знал,
о-о-о-о
...
You
would
know
Ты
бы
знал
You
would
know
Ты
бы
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Hernandez, Josh Homme, Alfredo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.