Paroles et traduction Queensrÿche - Anybody Listening? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody Listening? - Live
Кто-нибудь слушает? - Концертная запись
Long
to
live
like
the
wind
upon
the
water.
Мы
жаждем
жить,
как
ветер
на
воде.
If
we
close
our
eyes,
we′ll
maybe
realize
Если
мы
закроем
глаза,
то,
возможно,
поймем,
There's
more
to
life
than
what
we
have
known.
Что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
мы
знали.
And
I
can′t
believe
I've
spent
so
long
И
я
не
могу
поверить,
что
так
долго
Living
lies
I
know
were
wrong
inside,
Жил
во
лжи,
зная,
что
внутри
это
неправильно,
I've
just
begun
to
see
the
light.
Я
только
начал
видеть
свет.
Long
ago
there
was
a
dream,
Давным-давно
была
мечта,
Had
to
make
a
choice
or
two.
Пришлось
сделать
выбор.
Leaving
all
I
loved
behind,
Оставив
позади
всё,
что
любил,
For
what
nobody
knew.
Ради
того,
чего
никто
не
знал.
Stepped
out
on
the
stage,
a
life
Вышел
на
сцену,
жизнь
Under
lights
and
judging
eyes.
Под
светом
софитов
и
оценивающими
взглядами.
Now
the
applause
has
died
and
I
Теперь
аплодисменты
стихли,
и
я
Can
dream
again...
Могу
снова
мечтать...
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
that
sees
what′s
going
on?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит,
что
происходит?
Read
between
the
lines,
Читай
между
строк,
Criticize
the
words
they′re
selling.
Критикуй
слова,
которые
они
продают.
Think
for
yourself
and
feel
the
walls
Думай
самостоятельно
и
почувствуй,
как
стены
Become
sand
beneath
your
feet
Превращаются
в
песок
под
твоими
ногами.
Feel
the
breeze?
Чувствуешь
бриз?
Time's
so
near
you
can
almost
taste
the
freedom.
Время
так
близко,
что
ты
почти
можешь
почувствовать
вкус
свободы.
There′s
a
warm
wind
from
the
south.
Теплый
ветер
дует
с
юга.
Hoist
the
sail
and
we'll
be
gone,
Подними
парус,
и
мы
уйдем,
By
morning
this
will
all
seem
like
a
dream.
К
утру
всё
это
покажется
сном.
And
if
I
don′t
return
to
sing
the
song,
И
если
я
не
вернусь,
чтобы
спеть
песню,
Maybe
just
as
well.
Может
быть,
так
и
лучше.
I've
seen
the
news
and
there′s
Я
видел
новости,
и
Not
much
I
can
do...
alone
Я
мало
что
могу
сделать...
один.
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
who
smiles
without
a
mask?
Есть
ли
кто-то,
кто
улыбается
без
маски?
What's
behind
the
words--images
Что
стоит
за
словами
- образами,
They
know
will
please
us?
Которые,
как
они
знают,
нам
понравятся?
I'll
take
what′s
real.
Bring
up
the
lights.
Я
возьму
то,
что
реально.
Включите
свет.
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
that
sees
what′s
going
on?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит,
что
происходит?
Read
between
the
lines,
Читай
между
строк,
Criticize
the
words
they're
selling.
Критикуй
слова,
которые
они
продают.
Think
for
yourself
and
feel
the
walls...
Думай
самостоятельно
и
почувствуй,
как
стены...
Become
sand
beneath
your
feet.
Превращаются
в
песок
под
твоими
ногами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Degarmo, Geoff Tate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.