Queensrÿche - Behind the Walls - traduction des paroles en russe

Behind the Walls - Queensrÿchetraduction en russe




Behind the Walls
За стенами
Tunnels
Туннели
Do you partake?
Ты в них участвуешь?
Do you forsake in the great divide?
Ты отрекаешься в великом водоразделе?
Ostracized
Изгнанная
So all that remains in the shadows
Так что все, что остается в тенях
Is an empty smile
Это пустая улыбка
Criticized, traumatized
Раскритикованная, травмированная
An evil so deep that watches you sleep
Зло так глубоко, что наблюдает за твоим сном
The true sacrifice
Истинная жертва
Oh, true sacrifice
О, истинная жертва
When you're crashing down (crashing down)
Когда ты падаешь вниз (падаешь вниз)
Tumbling to the ground
Скатываешься на землю
I'll break the fall
Я смягчу падение
Did you ever love me? (Love me)
Ты когда-нибудь любила меня? (Любила меня)
Did you ever love you? (Love you, love you, love you, love you)
Ты когда-нибудь любила себя? (Любила себя, любила себя, любила себя, любила себя)
Shapeshift
Меняешь форму
Carefully morphing the demons in your mind
Осторожно трансформируя демонов в твоем разуме
A sinister frown turned upside down
Зловещий хмурый взгляд, перевернутый вверх дном
Only lasts for a while
Длится лишь мгновение
Tell me dear, mother
Скажи мне, дорогая, мама
Is this our Father, the Spirit and Holy Ghost?
Это наш Отец, Дух Святой и Святой Дух?
And when will it end, this bleeding within
И когда это закончится, это кровотечение внутри
You can't disguise
Ты не можешь скрыть
When you're crashing down (crashing down)
Когда ты падаешь вниз (падаешь вниз)
Tumbling to the ground
Скатываешься на землю
I'll break the fall
Я смягчу падение
Did you ever love me? (Love me)
Ты когда-нибудь любила меня? (Любила меня)
Did you ever love you?
Ты когда-нибудь любила себя?
Hide
Скрываешься
Behind the walls
За стенами
No savior or prayer can protect you
Ни спаситель, ни молитва не защитят тебя
When you're crashing down (crashing down)
Когда ты падаешь вниз (падаешь вниз)
Tumbling to the ground
Скатываешься на землю
Did you ever love me? (Love me)
Ты когда-нибудь любила меня? (Любила меня)
Did you ever love you? (Love you)
Ты когда-нибудь любила себя? (Любила себя)
Did you ever love me? (Love me)
Ты когда-нибудь любила меня? (Любила меня)
Did you ever love you?
Ты когда-нибудь любила себя?





Writer(s): Michael Wilton, Todd La Torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.