Paroles et traduction Queensrÿche - Damaged
Dreaming
comes
so
easily
Мечты
приходят
так
легко.
Cause
it's
all
that
i've
known
Потому
что
это
все,
что
я
знаю.
True
love
is
a
fairytale
Настоящая
любовь
- это
сказка.
I'm
damaged,
so
how
would
I
know?
I'm
scared
and
i'm
alone
Я
ранен,
так
откуда
же
мне
знать?
I'm
shamed
and
I
need
for
you
to
know
Мне
стыдно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать,
и
ты
не
можешь
забрать
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать.
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
И
ты
не
можешь
вернуть
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Healing
comes
so
painfully
Исцеление
приходит
так
болезненно.
And
it
chills
to
the
bone
И
это
пробирает
до
костей.
Won't
let
anyone
get
close
to
me
Никому
не
позволю
приблизиться
ко
мне.
I'm
damaged,
as
i'm
sure
you
know
Я
сломлен,
и
я
уверен,
что
ты
знаешь
об
этом.
I'm
scared
and
I'm
alone
Мне
страшно
и
я
одна.
I'm
shamed
and
I
need
for
you
to
know
Мне
стыдно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать.
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
И
ты
не
можешь
вернуть
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать.
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
И
ты
не
можешь
вернуть
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
There's
only
for
my
soul
Это
только
для
моей
души.
And
undo
this
fear
И
развеять
этот
страх.
Forgiveness
for
a
man
Прощение
для
мужчины
Who
was
stronger
Кто
был
сильнее
I
was
just
a
little
girl
Я
была
всего
лишь
маленькой
девочкой.
But
I
can't
look
back
Но
я
не
могу
оглянуться
назад.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать.
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
И
ты
не
можешь
вернуть
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
I
didn't
say
all
the
things
that
I
wanted
to
say
Я
не
сказал
всего,
что
хотел
сказать.
And
you
can't
take
back
what
you've
taken
away
И
ты
не
можешь
вернуть
то,
что
забрал.
Cause
I
feel
you,
I
feel
you
near
me
Потому
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Can't
go
back...
Не
могу
вернуться...
Can't
go
back...
Не
могу
вернуться...
Can't
go
back...
Не
могу
вернуться...
Can't
go
back...
Не
могу
вернуться...
I
can't
go
back...
Я
не
могу
вернуться...
I
can't
go
back...
Я
не
могу
вернуться...
I
can't
go
back.
Я
не
могу
вернуться.
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
I
must
go
on...
Я
должен
продолжать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoff Tate, Chris Degarmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.