Paroles et traduction Queensrÿche - Eye9
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
I′ve
been
searching
blind
Я
искал
вслепую.
Through
these
hollow
walls
Сквозь
эти
пустые
стены.
Escape
these
boundaries
Вырваться
из
этих
границ
Hanging
by
a
thread
Висит
на
волоске.
Breathe
through
the
cracks
of
this
tunnel
you'll
find
Дыши
сквозь
трещины
этого
туннеля,
ты
найдешь
...
Appeared
to
be
here
all
alone
Казалось,
он
был
здесь
совсем
один.
Lost
in
the
labyrinth
of
life
Заблудился
в
лабиринте
жизни.
Stuck
in
the
middle
of
the
truth
Застрял
посреди
правды.
Crawl
through
the
walls
of
this
passage
you′ll
find
Проползите
сквозь
стены
этого
прохода,
и
вы
найдете
...
The
state
of
your
mind
Состояние
вашего
ума
There's
nothing
left
Ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
for
you!
Для
тебя
ничего
не
осталось!
Thumbing
through
these
pages
Листаю
эти
страницы.
Patterns
shifting,
slowly
moving
Узоры
меняются,
медленно
движутся.
This
consecrated
ground
that
I
stand
Это
освященная
земля,
на
которой
я
стою.
A
misunderstanding,
a
misunderstanding
Недоразумение,
недоразумение.
Lost
in
the
labyrinth
of
life
Заблудился
в
лабиринте
жизни.
Stuck
in
the
middle
of
the
truth
Застрял
посреди
правды.
Crawl
through
the
walls
of
this
passage
you′ll
find
Проползите
сквозь
стены
этого
прохода,
и
вы
найдете
...
The
state
of
your
mind
Состояние
вашего
ума
Running
out
of
time...
Время
на
исходе...
Lost
in
the
labyrinth
of
life
Заблудился
в
лабиринте
жизни.
Stuck
in
the
middle
of
the
truth
Застрял
посреди
правды.
Crawl
through
the
walls
of
this
passage
you′ll
find
Проползите
сквозь
стены
этого
прохода,
и
вы
найдете
...
The
state
of
your
mind
Состояние
вашего
ума
There's
nothing!
Ничего
нет!
There′s
nothing
left...
Ничего
не
осталось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.