Queensrÿche - Eye9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queensrÿche - Eye9




Running out of time
Время на исходе
Nowhere to go
Некуда идти.
I′ve been searching blind
Я искал вслепую.
Through these hollow walls
Сквозь эти пустые стены.
Escape these boundaries
Вырваться из этих границ
Hanging by a thread
Висит на волоске.
Breathe through the cracks of this tunnel you'll find
Дыши сквозь трещины этого туннеля, ты найдешь ...
Appeared to be here all alone
Казалось, он был здесь совсем один.
Lost in the labyrinth of life
Заблудился в лабиринте жизни.
Stuck in the middle of the truth
Застрял посреди правды.
Crawl through the walls of this passage you′ll find
Проползите сквозь стены этого прохода, и вы найдете ...
The state of your mind
Состояние вашего ума
There's nothing left
Ничего не осталось.
There's nothing left for you!
Для тебя ничего не осталось!
Where am I?
Где я?
Thumbing through these pages
Листаю эти страницы.
Patterns shifting, slowly moving
Узоры меняются, медленно движутся.
This consecrated ground that I stand
Это освященная земля, на которой я стою.
A misunderstanding, a misunderstanding
Недоразумение, недоразумение.
Lost in the labyrinth of life
Заблудился в лабиринте жизни.
Stuck in the middle of the truth
Застрял посреди правды.
Crawl through the walls of this passage you′ll find
Проползите сквозь стены этого прохода, и вы найдете ...
The state of your mind
Состояние вашего ума
Running out of time...
Время на исходе...
Lost in the labyrinth of life
Заблудился в лабиринте жизни.
Stuck in the middle of the truth
Застрял посреди правды.
Crawl through the walls of this passage you′ll find
Проползите сквозь стены этого прохода, и вы найдете ...
The state of your mind
Состояние вашего ума
There's nothing!
Ничего нет!
There′s nothing left...
Ничего не осталось...
Eye Nine
Девятый Глаз





Writer(s): Eddie Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.