Queensrÿche - Just Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queensrÿche - Just Us




What could I say to you?
Что я мог сказать тебе?
There′s nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал.
We′ve traveled so far
Мы зашли так далеко.
Now it's just us once again
Теперь мы снова одни.
Pictures appear from the dark
Из темноты появляются картины.
Of days long ago when we made a start
О днях давних, когда мы только начали.
Like a gift to a stranger brings a smile to the face
Словно подарок незнакомцу вызывает улыбку на лице.
You're my solitude, my serenity, with an angel′s face
Ты-мое одиночество, моя безмятежность с ангельским лицом.
Hearing the sounds of a cry (shhhh...)
Слышу звуки крика (ш-ш-ш...)
Peacefully sleep to a lullaby (ohhhh...)
Мирно спи под колыбельную (о-о-о...)
A silent movie scene, a capsule in time
Сцена немого кино, капсула во времени.
The days when we were young, all we had was time
В те дни, когда мы были молоды, у нас было только время.
We′ll ride this train all the way to the heavens
Мы поедем на этом поезде до самых небес.
Just you and me hand in hand
Только ты и я рука об руку
My mother's voice calling out to me
Голос моей матери зовет меня.
From the other side patiently
С другой стороны терпеливо
Slip inside my dream, carry me away
Проскользни в мой сон, Унеси меня прочь.
Time goes by...
Время идет...
No matter what you say or do I still love you
Неважно, что ты говоришь или я все еще люблю тебя.
Times goes by...
Время идет...
But with you now the days get longer
Но с тобой дни становятся длиннее.
Reflections of time, they′re yours and mine
Отражения времени, они твои и мои.
The things that used to be still remain so fine
То, что было раньше, все еще остается таким прекрасным.
Is the face of a child your calm embrace?
Лицо ребенка-твои спокойные объятия?
You're my shining star of the darkest night, a saving grace
Ты-моя сияющая звезда самой темной ночи, спасительная благодать.
Seeing the signs of the times
Видя знамения времени
Forever is now there′s no rewind
Вечность-это теперь, когда нет перемотки назад.
Slip inside my dream, carry me away
Проскользни в мой сон, Унеси меня прочь.
Time goes by...
Время идет...
No matter what you say or do I still love you
Неважно, что ты говоришь или я все еще люблю тебя.
Time goes by...
Время идет...
But with you now the days get longer
Но с тобой дни становятся длиннее.





Writer(s): Michael Francis Wilton, Todd Anthony La Torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.