Queensrÿche - Lost in Sorrow - traduction des paroles en russe

Lost in Sorrow - Queensrÿchetraduction en russe




Lost in Sorrow
Потерянный в печали
You pray to justify a fatal truth
Ты молишься, чтобы оправдать роковую правду,
A painful alibi, you try to see
Болезненное алиби, ты пытаешься увидеть,
You can run, but you cannot hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
And the scars still, they bleed inside of me
И шрамы всё ещё кровоточат во мне.
The crucifix, it won't save you anymore
Распятие больше тебя не спасет.
The mystery of your eyes, they cry to let me in
Тайна твоих глаз, они молят впустить меня,
But signals fire out of time for me
Но сигналы горят не вовремя для меня.
Find the demon that holds the key
Найди демона, который держит ключ,
That can unlock the magic in your dreams
Который может открыть магию в твоих снах.
With one exit, is this what you're waiting for?
С одним выходом, это то, чего ты ждешь?
I can't follow, lost in sorrow
Я не могу следовать за тобой, потерянный в печали.
Save me, I'm slipping into eternity
Спаси меня, я проваливаюсь в вечность.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Tell me, tell me you're trying to understand
Скажи мне, скажи, что ты пытаешься понять,
If you can
Если можешь.
Take me, take me away to the promised land
Забери меня, забери меня в землю обетованную.
Take me, I'm drifting further away
Забери меня, я всё дальше уплываю.
And when the sadness blows away
И когда печаль утихнет,
And there's no more tears to cry
И не останется больше слез,
Just remember who was there
Просто помни, кто был рядом,
Was always you and I
Всегда были ты и я.
The memories keep us warm until the very end
Воспоминания согревают нас до самого конца.
Serenity that drips with fantasy
Безмятежность, пропитанная фантазией.
Be the story that they will tell
Будь историей, которую они расскажут,
One of pleasure or just an empty shell
Историей удовольствия или просто пустой оболочкой.
All systems down and closing one by one
Все системы отключаются одна за другой.
I can't follow, lost in sorrow
Я не могу следовать за тобой, потерянный в печали.
Save me, I'm slipping into eternity
Спаси меня, я проваливаюсь в вечность.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Tell me, tell me you're trying to understand
Скажи мне, скажи, что ты пытаешься понять,
If you can
Если можешь.
Take me, take me away to the promised land
Забери меня, забери меня в землю обетованную.
Take me, I'm drifting further away
Забери меня, я всё дальше уплываю.
Ooh, won't you save me?
О, неужели ты не спасешь меня?
I know you're gonna save me
Я знаю, ты спасешь меня.
Won't you save me, tell me, take me?
Не спасешь ли ты меня, скажи мне, забери меня?
Won't you save me, tell me, take me?
Не спасешь ли ты меня, скажи мне, забери меня?





Writer(s): Michael Wilton, Todd La Torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.