Paroles et traduction Queensrÿche - Queen of the Reich (Remastered)
In
the
dead
of
night
Глубокой
ночью.
She′ll
come
and
take
you
away
Она
придет
и
заберет
тебя.
Searing
beams
of
light
and
thunder
Обжигающие
лучи
света
и
грома.
Over
blackened
plains
Над
почерневшими
равнинами
She
will
find
her
way
Она
найдет
свой
путь.
Flying
high
through
the
night
Летим
высоко
сквозь
ночь.
She
will
hide
your
fate
Она
скроет
твою
судьбу.
As
she
takes
your
soul
from
under
Как
она
забирает
твою
душу
из-под
земли.
And
the
blinding
light
of
the
castle
fades
И
ослепительный
свет
замка
гаснет.
There
is
no
escape
Выхода
нет.
It's
the
ending
of
your
precious
life
Это
конец
твоей
драгоценной
жизни.
Your
soul
slipped
away
Твоя
душа
ускользнула.
It
belongs
to
the
Queen
of
the
Reich
Он
принадлежит
Королеве
Рейха.
The
Queen
of
the
Reich
Королева
Рейха
Yeah
she′s
coming
for
you
Да
она
идет
за
тобой
You're
fading
away
Ты
исчезаешь.
Your
life
cast
astray
Твоя
жизнь
сбилась
с
пути.
A
victim
the
beast
shall
obtain
Зверь
получит
жертву.
The
light
will
not
shine
Свет
не
будет
сиять.
For
you'll
die
tonight
at
her
shrine
Ты
умрешь
сегодня
ночью
в
ее
святилище.
And
black
is
the
last
thing
you′ll
see
И
черный-это
последнее,
что
ты
увидишь.
Over
and
over
Снова
и
снова
Dreams
of
dying
fill
your
head
Мечты
о
смерти
заполняют
твою
голову.
It′s
the
sign
of
the
cross
Это
знак
креста.
That
you'll
find
ahead
Это
ты
найдешь
впереди.
No
one
will
answer
Никто
не
ответит.
The
light
is
fading
away
Свет
угасает.
Captive
souls
are
screaming
out
in
pain
Плененные
души
кричат
от
боли.
There
is
no
escape
Выхода
нет.
It′s
the
ending
of
your
precious
life
Это
конец
твоей
драгоценной
жизни.
Your
soul
slipped
away
Твоя
душа
ускользнула.
It
belongs
to
the
Queen
of
the
Reich
Он
принадлежит
Королеве
Рейха.
You're
fading
away,
no,
no,
no
Ты
исчезаешь,
нет,
нет,
нет.
The
Queen
of
the
Reich
Королева
Рейха
You′re
slipping
away,
yeah
Ты
ускользаешь,
да
The
Queen
of
the
Reich
Королева
Рейха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Garmo Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.