Queensrÿche - Queen of the Reich (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queensrÿche - Queen of the Reich (Live)




Queen of the Reich (Live)
Королева царства (Live)
In the dead of night
В мёртвой ночи
She′ll come and take you away
Она придёт и заберёт тебя
Searing beams of light and thunder
Жгучие лучи света и грома
Over blackened plains
Над почерневшими равнинами
She will find her way
Она найдёт свой путь
Flying high through the night
Паря высоко в ночи
She will hide your fate
Она скроет твою судьбу
As she takes your soul from under
Когда она заберёт твою душу из-под
And the blinding light of the castle fades
И слепящий свет замка угасает
There is no escape
Нет спасения
It's the ending of your precious life
Это конец твоей драгоценной жизни
Your soul slipped away
Твоя душа ускользнула
It belongs to the Queen of the Reich
Она принадлежит Королеве царства
The Queen of the Reich
Королеве царства
Yeah she′s coming for you
Да, она идёт за тобой
You're fading away
Ты исчезаешь
Your life cast astray
Твоя жизнь сбилась с пути
A victim the beast shall obtain
Жертва, которую получит зверь
The light will not shine
Свет не будет сиять
For you'll die tonight at her shrine
Ибо ты умрёшь сегодня ночью у её святилища
And black is the last thing you′ll see
И чёрный - это последнее, что ты увидишь
Over and over
Снова и снова
Dreams of dying fill your head
Сны о смерти наполняют твою голову
It′s the sign of the cross
Это знак креста
That you'll find ahead
Который ты найдёшь впереди
No one will answer
Никто не ответит
The light is fading away
Свет угасает
Captive souls are screaming out in pain
Пленённые души кричат от боли
There is no escape
Нет спасения
It′s the ending of your precious life
Это конец твоей драгоценной жизни
Your soul slipped away
Твоя душа ускользнула
It belongs to the Queen of the Reich
Она принадлежит Королеве царства
You're fading away, no, no, no
Ты исчезаешь, нет, нет, нет
The Queen of the Reich
Королеве царства
You′re slipping away, yeah
Ты ускользаешь, да
The Queen of the Reich
Королеве царства





Writer(s): De Garmo Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.